Nachfolgend der Liedtext Ностальгический романс Interpret: Александр Малинин mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Александр Малинин
Ночной прохладой полон вечер,
Затихла в озере вода.
Зажгите на веранде свечи,
Как покойно здесь, господа.
Зажгите на веранде свечи,
Как покойно здесь, господа.
Здесь юных лет ржаное поле,
Тропинка в ельнике густом
И косы русые, и воля,
И церквушка за холмом.
И косы русые, и воля,
И церквушка за холмом.
Горят сердца в огне печали,
Откройте окна, чтоб вдали
Внимали отзвукам рояля
В синем небе журавли.
Внимали отзвукам рояля
В синем небе журавли.
Ну, что ж молчите вы, ей Богу?
Я, как тогда, опять влюблен.
Прошу, побудь со мной немного…
Жаль, что это только сон.
Проигрыш.
Ночной прохладой полон вечер,
Затихла в озере вода.
Зажгите на веранде свечи,
Как покойно здесь, господа.
Зажгите на веранде свечи,
Как покойно здесь, господа.
Der Abend ist voller Nachtkühle,
Das Wasser im See hat sich beruhigt.
Kerzen auf der Veranda anzünden
Wie friedlich ist es hier, meine Herren.
Kerzen auf der Veranda anzünden
Wie friedlich ist es hier, meine Herren.
Hier ist ein junges Roggenfeld,
Pfad im dichten Fichtenwald
Und blonde Zöpfe und Wille,
Und die Kirche hinter dem Hügel.
Und blonde Zöpfe und Wille,
Und die Kirche hinter dem Hügel.
Brennende Herzen im Feuer der Trauer
Öffnen Sie die Fenster damit
Aufmerksamkeit auf die Echos des Klaviers
Kraniche am blauen Himmel.
Aufmerksamkeit auf die Echos des Klaviers
Kraniche am blauen Himmel.
Nun, warum schweigst du, bei Gott?
Wie damals, ich bin wieder verliebt.
Bitte bleib noch eine Weile bei mir...
Schade, dass es nur ein Traum ist.
Verlieren.
Der Abend ist voller Nachtkühle,
Das Wasser im See hat sich beruhigt.
Kerzen auf der Veranda anzünden
Wie friedlich ist es hier, meine Herren.
Kerzen auf der Veranda anzünden
Wie friedlich ist es hier, meine Herren.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.