Осень - Александр Малинин
С переводом

Осень - Александр Малинин

  • Альбом: Ночи окаянные

  • Erscheinungsjahr: 1999
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:06

Nachfolgend der Liedtext Осень Interpret: Александр Малинин mit Übersetzung

Liedtext " Осень "

Originaltext mit Übersetzung

Осень

Александр Малинин

Оригинальный текст

Осень снова печальные песни поет для меня,

Песни, полные блеска печали и моря огня.

Осень кружится в танце последнем, весь мир позабыв,

Ветер играет на листьях забытый и нежный мотив.

Припев:

И старый сад в который раз

Зовет и манит снова нас,

В далекий край чудесных грез,

Где нет ни нас, ни наших слез.

Проигрыш.

Сердце, сколько ты можешь терпеть, ожидать и молчать?

Сердце, как мне последний твой вздох подсмотреть, подстеречь, угадать?

Сердце, что тебе стоит сказать, хоть слегка намекнуть?

Чтоб с песней я мог бы себя проводить в дальний путь.

Припев:

И старый сад в который раз

Зовет и манит снова нас,

В далекий край чудесных грез,

Где нет ни нас, ни наших слез.

Перевод песни

Der Herbst singt mir wieder traurige Lieder,

Lieder voller Glanz von Traurigkeit und einem Meer aus Feuer.

Der Herbst dreht sich im letzten Tanz, vergisst die ganze Welt,

Der Wind spielt auf den Blättern ein vergessenes und zartes Motiv.

Chor:

Und der alte Garten zum x-ten Mal

Ruft und winkt uns wieder,

In das ferne Land der wunderbaren Träume,

Wo weder wir noch unsere Tränen sind.

Verlieren.

Herz, wie lange kannst du aushalten, warten und schweigen?

Herz, wie kann ich deinen letzten Atemzug beobachten, auf der Lauer liegen, erraten?

Herz, was sollst du sagen, einen kleinen Hinweis geben?

Damit ich mich mit einem Lied auf eine lange Reise führen könnte.

Chor:

Und der alte Garten zum x-ten Mal

Ruft und winkt uns wieder,

In das ferne Land der wunderbaren Träume,

Wo weder wir noch unsere Tränen sind.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.