Visa Vid Vindens Ängar - Александр Рыбак
С переводом

Visa Vid Vindens Ängar - Александр Рыбак

  • Альбом: Visa Vid Vindens Ängar

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: Schwedisch
  • Dauer: 2:50

Nachfolgend der Liedtext Visa Vid Vindens Ängar Interpret: Александр Рыбак mit Übersetzung

Liedtext " Visa Vid Vindens Ängar "

Originaltext mit Übersetzung

Visa Vid Vindens Ängar

Александр Рыбак

Оригинальный текст

Det går en vind över vindens ängar,

det fladdrar till i en tyllgardin

och jag ska skriva en sommarvisa

med sol och blomdoft i melodin.

Jag ville sjunga om Katarina

till träklangsflöjter och alcymbal

men vindens toner blir sommar’ns sånger.

Jag bara lyssnar i björklövssal.

Det går en vind över vindens ängar,

det fladdrar till i en tyllgardin

och jag ska skriva en sommarvisa

med sol och blomdoft i melodin.

Det går en flicka i aspelunden,

jag har ett gulnat fotografi.

Med åren blev hon en dröm, en saga,

en ensam vandrares sympati.

Jag ville skriva en liten visa

där ögonblick blir till evighet,

men ord blir stumma och toner döda

och visans tanke blir hemlighet,

Det går en vind över vindens ängar,

det fladdrar till i en tyllgardin

och jag ska skriva en sommarvisa

med sol och blomdoft i melodin.

A summer wind and an open window,

a curtain flutters and I can see

the waving daffodills in the sunshine

and I´m composing a melody.

Перевод песни

Ein Wind weht über die Wiesen des Windes,

es flattert in einem Tüllvorhang

und ich werde ein Sommerlied schreiben

mit Sonne und Blumenduft in der Melodie.

Ich wollte über Katarina singen

zu Holzbläserflöten und Alcymbal

aber die Töne des Windes werden zu Liedern des Sommers.

Ich höre gerade in der Birkenlaubhalle.

Ein Wind weht über die Wiesen des Windes,

es flattert in einem Tüllvorhang

und ich werde ein Sommerlied schreiben

mit Sonne und Blumenduft in der Melodie.

Da geht ein Mädchen im Espenhain spazieren,

Ich habe ein vergilbtes Foto.

Im Laufe der Jahre wurde sie zu einem Traum, einem Märchen,

die Sympathie eines einsamen Wanderers.

Ich wollte eine kleine Show schreiben

Wo Augenblicke zur Ewigkeit werden,

aber Worte werden stumm und Töne tot

und der Gedanke des Liedes wird geheim,

Ein Wind weht über die Wiesen des Windes,

es flattert in einem Tüllvorhang

und ich werde ein Sommerlied schreiben

mit Sonne und Blumenduft in der Melodie.

Ein Sommerwind und ein offenes Fenster,

ein Vorhang flattert und ich kann sehen

die wehenden Narzissen im Sonnenschein

und ich komponiere eine Melodie.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.