Nachfolgend der Liedtext Если ты меня разлюбишь Interpret: Алексей Чумаков mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Алексей Чумаков
Прогнав из сердца тень я о думаю о нас
И повторяю вновь…
Не бойся новый день встречать, как в первый раз,
Когда пришла любовь.
Припев:
Но если скучным станет чудо,
То все дни мои будут только сном.
Если ты меня разлюбишь опустеет мир,
Грустно станет в нем.
Чуть слышно прошепчу, что нет любви сильней,
Той, что неведом страх.
У неба попрошу не расставаться с ней,
И будто, но в мечтах…
Припев:
Но если скучным станет чудо,
То все дни мои будут только сном.
Если ты меня разлюбишь опустеет мир,
Грустно станет в нем.
Если ты меня разлюбишь опустеет мир,
Грустно станет в нем…
Если опустеет мир…
Если опустеет мир…
Nachdem ich einen Schatten aus meinem Herzen vertrieben habe, denke ich an uns
Und ich wiederhole noch einmal ...
Haben Sie keine Angst, einen neuen Tag zu treffen, wie zum ersten Mal,
Als die Liebe kam
Chor:
Aber wenn ein Wunder langweilig wird,
Dann werden alle meine Tage nur ein Traum sein.
Wenn du aufhörst, mich zu lieben, wird die Welt leer sein,
Darin wird es traurig werden.
Ich werde ein wenig hörbar flüstern, dass es keine stärkere Liebe gibt,
Der keine Angst kennt.
Ich bitte den Himmel, sich nicht von ihr zu trennen,
Und als ob, aber in Träumen ...
Chor:
Aber wenn ein Wunder langweilig wird,
Dann werden alle meine Tage nur ein Traum sein.
Wenn du aufhörst, mich zu lieben, wird die Welt leer sein,
Darin wird es traurig werden.
Wenn du aufhörst, mich zu lieben, wird die Welt leer sein,
Darin wird es traurig werden ...
Wenn die Welt leer ist...
Wenn die Welt leer ist...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.