
Nachfolgend der Liedtext Мама Interpret: Алексей Стёпин mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Алексей Стёпин
Когда раскрасит листья осень,
И сердце растревожит грусть,
Я поспешу оковы сбросить
И соберусь в неблизкий путь —
Туда, где тая от печали,
Ты, мама милая моя,
Не спишь дождливыми ночами
И ждёшь меня, и ждёшь меня.
В твоих глазах сияет радость,
Но вижу в отблесках зарниц,
Как ты мои рубашки гладишь,
А слёзы капают с ресниц —
Затем, что сын, такой беспутный,
Приносит вечный непокой —
Подранок жизни бесприютной,
Но самый близкий и родной.
Я знал немало дивных женщин,
И образ каждой не забыл,
С одними — небом был развенчан,
Других — безумно я любил,
Но что любовь — свеча сырая,
Лишь дунет ветер — меркнет свет,
Поймёшь, в отчаянье сгорая,
Что ближе мамы — просто нет…
Wenn der Herbst die Blätter färbt,
Und das Herz wird von Traurigkeit beunruhigt,
Ich werde mich beeilen, die Fesseln abzuwerfen
Und ich werde mich für einen langen Weg bereit machen -
Dort, wo vor Traurigkeit geschmolzen,
Du, meine liebe Mutter,
Kann in regnerischen Nächten nicht schlafen
Und du wartest auf mich, und du wartest auf mich.
Freude leuchtet in deinen Augen
Aber ich sehe in den Reflexionen des Blitzes,
Wie bügelst du meine Hemden?
Und Tränen tropfen von den Wimpern -
Dann dieser Sohn, so ausschweifend,
Bringt ewige Ruhe
Verwundetes Leben obdachlos,
Aber das Naheste und Liebste.
Ich kannte viele wundervolle Frauen,
Und ich habe das Bild von jedem nicht vergessen,
Bei manchen wurde der Himmel entlarvt,
Andere - ich liebte wahnsinnig,
Aber diese Liebe ist eine feuchte Kerze,
Sobald der Wind weht - das Licht verblasst,
Du wirst verstehen, in Verzweiflung brennend,
Was Mama näher ist, ist einfach nicht ...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.