
Nachfolgend der Liedtext Санька Interpret: Алексей Стёпин mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Алексей Стёпин
Я с Санькой рос в одном дворе,
С ним выпивал, тонул, горел,
Он — человек, каких не знала жизнь моя,
Он всем в округе помогал,
И отдавал, а не стяжал,
И жил, в натуре, для людей, не то, что я.
Была одна у Саньки страсть,
За эту страсть да хоть пропасть —
Он голубей растил, безумно их любя.
Птиц не покормит — сам не ест,
И даже всех своих невест
Водил сначала на свиданье к голубям.
А рядом зона номер два,
Бывало, позовёт братва —
Эй, Санька, слышь, спаси, братуха, жмёт тоска,
Пусти над зоной сизарей,
На сердце станет веселей,
И воля будет на мгновение близка.
И пацанам через забор
Бросал он чай и «Беломор»,
А сердцу доброму награда не нужна.
Он никому не мог мешать,
Его широкая душа
Светила всем — от алкаша до пацана.
Санька, ты был мне лучший корешок,
Санька, печаль накрыла, слышь, Санёк,
Санька, с небес ты выгляни скорей,
Увидишь, как в родном дворе
Я запущу тебе на радость сизарей.
Но сбёг из зоны педофил,
Сидеть чмырём не стало сил —
На чердаке затих, затравленный и злой,
Санёк ему — да хоть убей,
Не трогай только голубей,
Я принесу тебе и жрачку, и бухло.
Но на измене беглый был,
На нож он Саньку посадил —
Такую жизнь, святую жизнь посмел отнять.
Когда паскуду вёл конвой,
Он пожалел, что он живой —
Да жаль не дали до конца его порвать.
Я в это времечко сидел,
Вернулся — чуть не поседел
И, как шальной, водяру пил четыре дня,
Всё пил и верил, что вот-вот
Дверь заскрипит, и друг войдёт,
Пока не торкнуло на кладбище меня.
А с той поры прошло лет пять,
Я бросил пить и воровать,
Женился по любви на Санькиной сестре.
И, как Санёк, через забор
Бросаю чай и «Беломор»,
И вот завёл себе красивых сизарей.
Санька, ты был мне лучший корешок,
Санька, печаль накрыла, слышь, Санёк,
Санька, с небес ты выгляни скорей,
Увидишь, как в родном дворе
Я запущу тебе на радость сизарей.
Ich bin mit Sanka auf dem gleichen Hof aufgewachsen,
Ich habe mit ihm getrunken, ertrunken, verbrannt,
Er ist ein Mann, den mein Leben nie gekannt hat,
Er half allen im Distrikt,
Und er gab und nahm nicht,
Und er lebte in Form von Sachleistungen für Menschen, nicht wie ich.
Sanka hatte eine Leidenschaft,
Für diese Leidenschaft sogar der Abgrund -
Er züchtete Tauben und liebte sie wahnsinnig.
Er füttert die Vögel nicht - er frisst sich nicht,
Und sogar all deine Bräute
Zuerst nahm er mich mit auf ein Date zu den Tauben.
Und daneben ist Zone Nummer zwei,
Es kam vor, dass die Brüder anriefen -
Hey, Sanka, hör zu, rette mich, Bruder, die Melancholie drängt,
Lass es über die Sisar-Zone gehen,
Dein Herz wird fröhlicher
Und der Wille wird für einen Moment nah sein.
Und zu den Jungs über den Zaun
Er warf Tee und "Belomor",
Und ein gutes Herz braucht keine Belohnung.
Er konnte niemanden stören
Seine breite Seele
Sie glänzte für alle – vom Betrunkenen bis zum Kind.
Sanka, du warst mein bestes Rückgrat,
Sanya, Traurigkeit bedeckt, hör zu, Sanya,
Sanka, schau bald vom Himmel,
Sie werden sehen, wie in Ihrem heimischen Garten
Ich werde die Sisars zu Ihrer Freude starten.
Aber ein Pädophiler ist aus der Zone geflohen,
Ich hatte nicht die Kraft, wie ein Chmyrem zu sitzen -
Still auf dem Dachboden, gejagt und wütend,
Sanya zu ihm - ja, zumindest töten,
Berühren Sie nicht nur Tauben
Ich bringe dir Essen und Schnaps.
Aber er war ein Flüchtling des Verrats,
Er legte Sanka auf ein Messer -
Solch ein Leben, ein heiliges Leben, wagte ich zu nehmen.
Als Paskuda einen Konvoi anführte,
Er bedauerte, dass er am Leben war -
Ja, es ist schade, dass sie ihn nicht bis zum Ende reißen ließen.
Ich saß damals,
Kam zurück - wurde fast grau
Und wie verrückt trank ich vier Tage lang Vodyaru,
Ich habe alles getrunken und das fast geglaubt
Die Tür wird knarren, und ein Freund wird eintreten,
Bis es mich auf den Friedhof trieb.
Und seitdem sind fünf Jahre vergangen,
Ich höre auf zu trinken und zu stehlen,
Aus Liebe mit Sankas Schwester verheiratet.
Und wie Sanyok durch den Zaun
Ich werfe Tee und "Belomor",
Und so hat er sich wunderschöne Sizars zugelegt.
Sanka, du warst mein bestes Rückgrat,
Sanya, Traurigkeit bedeckt, hör zu, Sanya,
Sanka, schau bald vom Himmel,
Sie werden sehen, wie in Ihrem heimischen Garten
Ich werde die Sisars zu Ihrer Freude starten.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.