
Nachfolgend der Liedtext Projection Interpret: Alex Young mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Alex Young
Just a little bit more, bite the bullet before
It was written on the back of the bedroom door
And it will keep going and the world still turns
If it’s easier said than done, I’m sure
These things that been pullin' me in
But I begin to break the hold
There it goes
'Cause I don’t know you anymore
But did I ever, maybe never saw through
Just an idea, just an idea
And I know that this projection has been slipping away
Building it up, I’m building it up
I’m building it up, I’m building it up
I’m building it up, I’m building it up
Just an-
Never break
When I bring it to the brink
When I bring it never bright
When I bring it to the brink
Then I bring it right back
When I bring it to the brink
And I see it, never break
When I see it, never saw it, 'til I bring it to the break
Just a little bit more, bite the bullet before
It was written on the back of the bedroom door
And it will keep going and the world still turns
If it’s easier said than done, I’m sure
These things that been pullin' me in
But I begin to break the hold
There it goes
'Cause I don’t know you anymore
But did I ever, maybe never saw through
Just an idea, just an idea
And I know that this projection has been slipping away
Building it up, I’m building it up
I’m building it up, I’m building it up
I’m building it up, I’m building it up
…I'm building it up
I’m building it up, I’m building it up
I’m building it up, I’m building it up
I’m building it up, I’m building it up
Never break
When I bring it to the brink
When I bring it never bright
When I bring it to the brink
Then I bring it right back
When I bring it to the brink
And I see it, never break
When I see it, never saw it, 'til I bring it to the break
When I’m out
And it goes, and it goes, and it goes, and it goes
Nur ein bisschen mehr, beißen Sie vorher in den sauren Apfel
Es stand auf der Rückseite der Schlafzimmertür
Und es wird weitergehen und die Welt dreht sich immer noch
Wenn es leichter gesagt als getan ist, bin ich mir sicher
Diese Dinge, die mich angezogen haben
Aber ich fange an, den Griff zu brechen
Da geht es
Weil ich dich nicht mehr kenne
Aber habe ich jemals, vielleicht nie durchschaut?
Nur eine Idee, nur eine Idee
Und ich weiß, dass diese Projektion entgleitet
Ich baue es auf, ich baue es auf
Ich baue es auf, ich baue es auf
Ich baue es auf, ich baue es auf
Nur ein-
Nie brechen
Wenn ich es an den Rand bringe
Wenn ich es bringe, niemals hell
Wenn ich es an den Rand bringe
Dann bringe ich es gleich zurück
Wenn ich es an den Rand bringe
Und ich sehe es, niemals brechen
Wenn ich es sehe, habe ich es nie gesehen, bis ich es zur Pause bringe
Nur ein bisschen mehr, beißen Sie vorher in den sauren Apfel
Es stand auf der Rückseite der Schlafzimmertür
Und es wird weitergehen und die Welt dreht sich immer noch
Wenn es leichter gesagt als getan ist, bin ich mir sicher
Diese Dinge, die mich angezogen haben
Aber ich fange an, den Griff zu brechen
Da geht es
Weil ich dich nicht mehr kenne
Aber habe ich jemals, vielleicht nie durchschaut?
Nur eine Idee, nur eine Idee
Und ich weiß, dass diese Projektion entgleitet
Ich baue es auf, ich baue es auf
Ich baue es auf, ich baue es auf
Ich baue es auf, ich baue es auf
… ich baue es auf
Ich baue es auf, ich baue es auf
Ich baue es auf, ich baue es auf
Ich baue es auf, ich baue es auf
Nie brechen
Wenn ich es an den Rand bringe
Wenn ich es bringe, niemals hell
Wenn ich es an den Rand bringe
Dann bringe ich es gleich zurück
Wenn ich es an den Rand bringe
Und ich sehe es, niemals brechen
Wenn ich es sehe, habe ich es nie gesehen, bis ich es zur Pause bringe
Wenn ich draußen bin
Und es geht und es geht und es geht und es geht
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.