Nachfolgend der Liedtext Jubella Interpret: Alexisonfire mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Alexisonfire
You had such grace in the end.
I wish I could remember what colour your eyes were
but every time I looked at you my mind went blank.
You had the best damn Sunday dress at the end of the world.
The wall of flames that consumed you and everything that was good,
not with a band but a whimper.
What would you do?
Arms spread welcoming the impending nothing.
Am Ende hattest du so viel Anmut.
Ich wünschte, ich könnte mich erinnern, welche Farbe deine Augen hatten
aber jedes Mal, wenn ich dich ansah, wurde mein Kopf leer.
Du hattest das verdammt beste Sonntagskleid am Ende der Welt.
Die Flammenwand, die dich verzehrte und alles Gute,
nicht mit einem Band, sondern einem Wimmern.
Was würdest du tun?
Ausgebreitete Arme begrüßen das bevorstehende Nichts.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.