Nachfolgend der Liedtext Kwiat jednej nocy Interpret: Alibabki mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Alibabki
Muzyka: Juliusz Loranc
Słowa: Jonasz Kofta
Zakwita raz, tylko raz, biały kwiat
Przez jedną noc pachnie tak, ach!
Przez taką noc Królowa Jednej Nocy ogląda świat.
A światło dnia zdmuchuje kwiatu płomień na wiele lat.
Zapala się tylko na parę chwil,
Gdy cały świat wokół śpi, ach!
A pachnie tak jak piołun i wanilia — kwiat, biały kwiat.
Przez taką noc Królowa Jednej Nocy ogląda świat.
Przez taką noc Królowa Jednej Nocy ogląda świat.
Ten dziwny kwiat sekret mój dobrze zna:
Raz kocham na wiele lat, ach!
Oczami snu spojrzymy zakochani na cały świat.
I nie wie nikt dla kogo zakwitniemy, ja i ten kwiat.
Mój sekret zna biały kwiat,
Mój sekret zna biały kwiat,
Mój sekret zna biały kwiat.
Musik: Juliusz Loranc
Worte: Jonah Kofta
Sie blüht einmal, nur einmal, eine weiße Blume
Für eine Nacht riecht es wie ah!
In einer solchen Nacht beobachtet die Königin der Einen Nacht die Welt.
Und das Licht des Tages bläst die Flamme für viele Jahre aus der Blume.
Es leuchtet nur kurz auf
Wenn die ganze Welt schläft, ah!
Und es riecht nach Wermut und Vanille – eine Blume, eine weiße Blume.
In einer solchen Nacht beobachtet die Königin der Einen Nacht die Welt.
In einer solchen Nacht beobachtet die Königin der Einen Nacht die Welt.
Diese seltsame Blume kennt mein Geheimnis gut:
Ich liebe einmal seit vielen Jahren, ah!
In der Liebe werden wir die ganze Welt durch die Augen des Schlafes betrachten.
Und niemand weiß, für wen wir blühen werden, ich und diese Blume.
Mein Geheimnis kennt eine weiße Blume
Mein Geheimnis kennt eine weiße Blume
Mein Geheimnis kennt die weiße Blume.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.