Nachfolgend der Liedtext Open Your Eyes Interpret: ALICE, Skye mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
ALICE, Skye
Quando passa l’ombra di un rancore
Anche gli occhi cambiano il colore
Are you on your way to be free?
Penso della mia generazione
Forse non rimane traccia alcuna
All of life is self-discovery
Anche la crisalide s’immola, si trasforma e a un tratto vola
Nell’incanto in metamorfosi
Are you on your way to be free?
Sono come rondini i pensieri ed a volte danno dispiaceri
Se li guardi sono immagini
All of life is self-discovery
Quando l’amore prende il largo
No, non è difficile ascoltarlo
E alla tristezza non pensarci mai
Open your eyes, this is the world
Quando l’amore prende il largo
No, non è difficile ascoltarlo
Open your heart, accept the world
Quando passa l’ombra di un dolore
Anche gli occhi cambiano il colore
Are you on your way to be free?
Sono come rondini i pensieri
Ed a volte danno dispiaceri
All of life is self-discovery
Sarà che il vento del passato
Certe volte scuote la memoria
E ti fa vedere cieli limpidi
Quando l’amore passa accanto
C'è della dolcezza anche nel pianto
E niente sembra irraggiungibile
Open your eyes, this is the world
Quando l’amore prende il largo
No, non è difficile ascoltarlo
Open your heart, accept the world
Quando l’amore passa accanto
C'è della dolcezza anche nel pianto
Don’t be afraid, less will be more
Open your eyes, this is the world
Quando l’amore prende il largo
No, non è difficile ascoltarlo
Open your heart, accept the world
Quando l’amore prende il largo
No, non è difficile ascoltarlo
Open your eyes, this is the world…
Quando passa l’ombra di un rancore
Anche gli occhi cambiano il colore
Bist du auf dem Weg, frei zu sein?
Penso della mia generazione
Forse non rimane traccia alcuna
Das ganze Leben ist Selbstfindung
Anche la crisalide s'immola, si trasforma e a un tratto vola
Nell’incanto in metamorfosi
Bist du auf dem Weg, frei zu sein?
Sono come rondini i pensieri ed a volte danno dispiaceri
Se li guardi sono immagini
Das ganze Leben ist Selbstfindung
Quando l’amore prende il largo
Nein, nicht è difficile ascoltarlo
E alla tristezza non pensarci mai
Öffne deine Augen, das ist die Welt
Quando l’amore prende il largo
Nein, nicht è difficile ascoltarlo
Öffne dein Herz, akzeptiere die Welt
Quando passa l’ombra di un dolore
Anche gli occhi cambiano il colore
Bist du auf dem Weg, frei zu sein?
Sono come rondini i pensieri
Ed a volte danno dispiaceri
Das ganze Leben ist Selbstfindung
Sarà che il vento del passato
Certe volte scuote la memoria
E ti fa vedere cieli limpidi
Quando l’amore passa accanto
C'è della dolcezza anche nel pianto
E niente sembra irraggiungibile
Öffne deine Augen, das ist die Welt
Quando l’amore prende il largo
Nein, nicht è difficile ascoltarlo
Öffne dein Herz, akzeptiere die Welt
Quando l’amore passa accanto
C'è della dolcezza anche nel pianto
Keine Angst, weniger ist mehr
Öffne deine Augen, das ist die Welt
Quando l’amore prende il largo
Nein, nicht è difficile ascoltarlo
Öffne dein Herz, akzeptiere die Welt
Quando l’amore prende il largo
Nein, nicht è difficile ascoltarlo
Öffne deine Augen, das ist die Welt…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.