Consolation Prize - Alicia Witt
С переводом

Consolation Prize - Alicia Witt

Год
2015
Язык
`Englisch`
Длительность
271980

Nachfolgend der Liedtext Consolation Prize Interpret: Alicia Witt mit Übersetzung

Liedtext " Consolation Prize "

Originaltext mit Übersetzung

Consolation Prize

Alicia Witt

Оригинальный текст

every now and then

i wonder how you’ve been in all this time

i wonder if you ever came around to

what went down and

once in awhile

i think of all the life we spent together

and i don’t even know your number anymore

looking back at all your quiet desperation

in retrospect now aren’t you glad i let you go

isn’t it nice to know that you’re not my consolation prize

doesn’t it feel like freedom breathin in and out now

isn’t it good to see all the love in someone else’s eyes

doesn’t it all make sense that you’re better off without me

oh, oh, whoa

oh, oh… whoa

i wonder if you kept the painting that i gave you

pretty sure she made you throw it out

that sucks i would have loved to have it back

i only brought it home for you because i loved it

all revisionary history aside i loved you too

so why am i the bad guy in your estimation

for being brave enough to say what we we both knew

chor

no grand intention

no pain to mention

just too many days that fade to blue

and look how it came out perfect

for better would have been for worse if

i’d have been the one to settle down that walk with you

chor

Перевод песни

hin und wieder

Ich frage mich, wie es dir die ganze Zeit ergangen ist

Ich frage mich, ob Sie jemals vorbeigekommen sind

was ging und

abundzu

Ich denke an all das Leben, das wir zusammen verbracht haben

und ich weiß nicht mal mehr deine nummer

wenn ich auf deine stille Verzweiflung zurückblicke

im nachhinein bist du nicht froh, dass ich dich gehen ließ

ist es nicht schön zu wissen, dass du nicht mein Trostpreis bist

fühlt es sich nicht wie Freiheit an, die jetzt ein- und ausatmet

Ist es nicht schön, all die Liebe in den Augen eines anderen zu sehen?

Macht das nicht alles Sinn, dass du ohne mich besser dran bist?

oh, oh, woah

oh, oh … wow

Ich frage mich, ob du das Gemälde behalten hast, das ich dir gegeben habe

ziemlich sicher, dass sie dich dazu gebracht hat, es wegzuwerfen

das ist scheiße ich hätte es gerne wieder gehabt

Ich habe es nur für dich nach Hause gebracht, weil ich es geliebt habe

Abgesehen von der ganzen Revisionsgeschichte habe ich dich auch geliebt

also warum bin ich deiner Meinung nach der Bösewicht

für den Mut, zu sagen, was wir beide wussten

Chor

keine große Absicht

kein Schmerz zu erwähnen

einfach zu viele Tage, die blau werden

und sieh dir an, wie perfekt es geworden ist

zum Besseren wäre zum Schlechteren gewesen, wenn

Ich wäre derjenige gewesen, der diesen Spaziergang mit dir erledigt hätte

Chor

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.