Raupatu - Alien Weaponry
С переводом

Raupatu - Alien Weaponry

  • Альбом: Tū

  • Erscheinungsjahr: 2018
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:37

Nachfolgend der Liedtext Raupatu Interpret: Alien Weaponry mit Übersetzung

Liedtext " Raupatu "

Originaltext mit Übersetzung

Raupatu

Alien Weaponry

Оригинальный текст

Nā te Tiriti

Te tino, tino rangatiratanga

O o ratou whenua

Tino, tino rangatiratanga

O ratou kainga

Tino rangatiratanga

Me o ratou taonga katoa

Waikato Awa

He piko, he taniwha

Kingi Tawhiao

Me Wiremu Tamihana

Ki Rangiriri e tū ana

Ko Te Whiti o Rongomai

Ki Parihaka e noho ana

Raupatu!

Nā te Tiriti

Te tino, tino rangatiratanga

O o ratou whenua

Tino, tino rangatiratanga

O ratou kainga

Tino rangatiratanga

Me o ratou taonga katoa

Raupatu… Rangiriri

Raupatu… Pukehinahina

Raupatu… Taurangaika

Raupatu… Parihaka

You take and take

But you cannot take from who we are

You cannot take our mana

You cannot take our māoritanga

You cannot take our people

You cannot take our whakapapa

You cannot take, you cannot take

Raupatu!

Accorded by the Treaty

The full possession and chiefly authority

Over their lands

Full possession and chiefly authority

Over their communities

Full possession and chiefly authority

Over all things of value to them

The Waikato river

On every bend a mighty war chief

King Tawhiao

And Wiremu Tamihana

Made a stand at Rangiriri

Te Whiti o Rongomai

Held fast at Parihaka

Confiscated!

Accorded by the Treaty

The full possession and chiefly authority

Over their lands

Full possession and chiefly authority

Over their communities

Full possession and chiefly authority

Over all things of value to them

Confiscated… Rangiriri

Confiscated… Pukehinahina

Confiscated… Taurangaika

Confiscated… Parihaka

You take and take

But you cannot take from who we are

You cannot take our dignity

You cannot take our cultural identity

You cannot take our people

You cannot take our family heritage

You cannot take, you cannot take

Raupatu!

Перевод песни

Na te Tiriti

Te tino, tino rangatiratanga

O o ratou whenua

Tino, tino Rangatiratanga

O ratou kainga

Tino Rangatiratanga

Me o ratou taonga katoa

Waikato Awa

Er piko, er taniwha

Kingi Tawhiao

Ich Wiremu Tamihana

Ki Rangiriri e tū ana

Ko Te Whiti o Rongomai

Ki Parihaka e noho ana

Raupatu!

Na te Tiriti

Te tino, tino rangatiratanga

O o ratou whenua

Tino, tino Rangatiratanga

O ratou kainga

Tino Rangatiratanga

Me o ratou taonga katoa

Raupatu… Rangiriri

Raupatu… Pukehinahina

Raupatu… Taurangaika

Raupatu… Parihaka

Du nimmst und nimmst

Aber Sie können uns nicht nehmen, wer wir sind

Du kannst unser Mana nicht nehmen

Du kannst unser māoritanga nicht nehmen

Sie können unsere Leute nicht nehmen

Du kannst unseren Whakapapa nicht nehmen

Du kannst nicht nehmen, du kannst nicht nehmen

Raupatu!

Gemäß dem Vertrag

Der volle Besitz und hauptsächlich Autorität

Über ihre Ländereien

Voller Besitz und hauptsächlich Autorität

Über ihre Gemeinschaften

Voller Besitz und hauptsächlich Autorität

Über alles, was für sie von Wert ist

Der Waikato-Fluss

An jeder Biegung ein mächtiger Kriegshäuptling

König Tawhiao

Und Wiremu Tamihana

Stand bei Rangiriri

Te Whiti o Rongomai

Festgehalten bei Parihaka

Beschlagnahmt!

Gemäß dem Vertrag

Der volle Besitz und hauptsächlich Autorität

Über ihre Ländereien

Voller Besitz und hauptsächlich Autorität

Über ihre Gemeinschaften

Voller Besitz und hauptsächlich Autorität

Über alles, was für sie von Wert ist

Beschlagnahmt … Rangiriri

Beschlagnahmt … Pukehinahina

Beschlagnahmt … Taurangaika

Beschlagnahmt … Parihaka

Du nimmst und nimmst

Aber Sie können uns nicht nehmen, wer wir sind

Du kannst uns unsere Würde nicht nehmen

Sie können unsere kulturelle Identität nicht nehmen

Sie können unsere Leute nicht nehmen

Sie können unser Familienerbe nicht nehmen

Du kannst nicht nehmen, du kannst nicht nehmen

Raupatu!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.