
Nachfolgend der Liedtext Techiya Interpret: Alina Pash mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Alina Pash
Із течією втечеш чи не втечеш
У течії питаєш і береш
Ти чи я чи ти, чи всі ми теж
Із течією течеш і не течеш
One!
What’s your language?
Two!
Are you ready for the rampage?
Three!
Music is the answer
Four!
To all your problems
Пять!
Лимитов нет, браза!
Шість!
Це наша спільна фаза!
Siete!
the peace that what we going to carry!
Відкидай-но, що було сумне
В житті буває всяке — дивне і складне
На Заході такий же захід сонця є
Не тікай в чуже — роби своє!
Какие бы течения тебя не несли
На Юге, на West Coast, на Севере
Ты эмо, айтишник, по рэпу или гей
Услышь что на самом деле главней
Пою for you
Пою for you
Пою for you
Пою for you
И языки заплетаются
Чую чую
Чую чую
Как утро с вечером меняется
В твоих руках цвета — рисуй себя
Словами, странами в песне
Чую чую
Чую чую
Как мы одни, но все вместе
Танці вітра у імлі
Коло на воді
Що ховаєш у собі?
Всі слова уже колись були чиїсь
Всі мови світу водночас переплелись
Намагайся зрозуміти й вміти вміти
Із течією знову ми течем кудись, скрізь
Промені сонця в твоїх очах
Кожного ранку
Змінюють тебе
Пою for you
Пою for you
Пою for you
Пою for you
И языки заплетаются
Чую чую
Чую чую
Как утро с вечером меняется
В твоих руках цвета, рискуй всегда
Словами, странными в песне
Чую чую
Чую чую
Как мы одни, но все вместе
Du wirst mit dem Strom davonlaufen oder du wirst nicht davonlaufen
In der Strömung fragst und nimmst du
Du oder ich oder du oder wir alle auch
Sie fließen und fließen nicht
Ein!
Was ist Deine Sprache?
Zwei!
Bist du bereit für den Amoklauf?
Drei!
Musik ist die Antwort
Vier!
Zu all deinen Problemen
Fünf!
Es gibt keine Grenzen, braza!
Sechs!
Das ist unsere gemeinsame Phase!
Siete!
der Frieden, den wir tragen werden!
Verwerfen Sie, was traurig war
Alles passiert im Leben - seltsam und schwierig
Im Westen gibt es den gleichen Sonnenuntergang
Lauf nicht vor jemand anderem weg – mach dein eigenes Ding!
Welche Strömungen Sie auch tragen
Im Süden, an der Westküste, im Norden
Du bist Emo, IT, Rap oder schwul
Hören Sie, was wirklich wichtig ist
ich singe für dich
ich singe für dich
ich singe für dich
ich singe für dich
Und Zungen sind miteinander verflochten
Ich höre ich höre
Ich höre ich höre
Wie sich der Morgen vom Abend zum Abend ändert
In deinen Händen der Farbe - zeichne dich selbst
In Worten, Länder im Lied
Ich höre ich höre
Ich höre ich höre
Wie wir allein sind, aber alle zusammen
Tanzender Wind im Nebel
Auf dem Wasser kreisen
Was versteckst du in dir selbst?
Alle Wörter gehörten einmal jemandem
Alle Sprachen der Welt sind gleichzeitig miteinander verflochten
Versuchen Sie zu verstehen und in der Lage zu sein
Mit dem Strom fließen wir wieder irgendwo, überall
Die Sonnenstrahlen in deinen Augen
Jeden Morgen
Sie verändern dich
ich singe für dich
ich singe für dich
ich singe für dich
ich singe für dich
Und Zungen sind miteinander verflochten
Ich höre ich höre
Ich höre ich höre
Wie sich der Morgen vom Abend zum Abend ändert
In Ihren Händen sind die Farben, gehen Sie immer Risiken ein
Wörter seltsam in dem Lied
Ich höre ich höre
Ich höre ich höre
Wie wir allein sind, aber alle zusammen
Apashe, Alina Pash • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.