Песенка о погоде - Алиса Фрейндлих
С переводом

Песенка о погоде - Алиса Фрейндлих

Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
179360

Nachfolgend der Liedtext Песенка о погоде Interpret: Алиса Фрейндлих mit Übersetzung

Liedtext " Песенка о погоде "

Originaltext mit Übersetzung

Песенка о погоде

Алиса Фрейндлих

Оригинальный текст

У природы нет плохой погоды

Каждая погода благодать

Дождь ли снег любое время года

Надо благодарно принимать

Отзвуки душевной непогоды

В сердце одиночества печать

И бессонниц горестные всходы

Надо благодарно принимать

Надо благодарно принимать

Смерть желаний годы и невзгоды

С каждым днем все непосильней кладь

Что тебе назначено природой

Надо благодарно принимать

Смену лет закаты и восходы

И любви последней благодать

Как и дату своего ухода

Надо благодарно принимать

Надо благодарно принимать

У природы нет плохой погоды

Ход времен нельзя остановить

Осень жизни как и осень года

Надо не скорбя благословить

Надо не скорбя благословить

Надо не скорбя благословить

Перевод песни

Es gibt kein schlechtes Wetter

Jedes Wetter ist ein Segen

Ob es zu jeder Jahreszeit Schnee regnet

Muss dankbar sein

Echos des spirituellen Sturms

Siegel im Herzen der Einsamkeit

Und traurige Triebe von Schlaflosigkeit

Muss dankbar sein

Muss dankbar sein

Der Tod wünscht Jahre und Mühsal

Jeden Tag mehr und mehr unerträgliches Gepäck

Was Ihnen von Natur aus zugewiesen ist

Muss dankbar sein

Jahreswechsel Sonnenuntergänge und Sonnenaufgänge

Und die letzte Gnade der Liebe

Wie das Datum Ihrer Abreise

Muss dankbar sein

Muss dankbar sein

Es gibt kein schlechtes Wetter

Der Lauf der Zeit lässt sich nicht aufhalten

Der Herbst des Lebens ist wie der Herbst des Jahres

Wir dürfen nicht trauern, um zu segnen

Wir dürfen nicht trauern, um zu segnen

Wir dürfen nicht trauern, um zu segnen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.