The Boy Who Wouldn't Hoe Corn - Alison Krauss, Union Station
С переводом

The Boy Who Wouldn't Hoe Corn - Alison Krauss, Union Station

Альбом
New Favorite
Год
2001
Язык
`Englisch`
Длительность
280700

Nachfolgend der Liedtext The Boy Who Wouldn't Hoe Corn Interpret: Alison Krauss, Union Station mit Übersetzung

Liedtext " The Boy Who Wouldn't Hoe Corn "

Originaltext mit Übersetzung

The Boy Who Wouldn't Hoe Corn

Alison Krauss, Union Station

Оригинальный текст

Tell You a little story and it won’t take long,

'Bout a lazy farmer who wouldn’t hoe his corn.

The reason why I never could tell,

That young man was always well.

He planted his corn in the month of June.

By July it was up to his eyes.

Come September, came a big frost.

And all the young man’s corn was lost.

His story, kith, had just begun.

Said: «Young man, have you hoed some corn?»

«Well I tried and I tried, and I tried in vain.

«But I don’t believe I raised no grain.»

He went down town to his neighbour’s door.

Where he had often been before.

Sayin': «Pretty little miss, will you marry me?»

«Little miss what do you say?»

«Why do you come for me to wed?

«You, can’t even make your own corn grain.

«Single I am, and will remain.

«A lazy man, I won’t maintain.»

He turned his back and walked away.

Sayin: «Little miss, you’ll rue the day.

«You'll rue the day that you were born.

«For givin' me the devil 'cos I wouldn’t hoe corn.»…

Перевод песни

Erzähl dir eine kleine Geschichte und es wird nicht lange dauern,

Über einen faulen Bauern, der seinen Mais nicht hacken wollte.

Der Grund, warum ich nie sagen konnte,

Dem jungen Mann ging es immer gut.

Er pflanzte seinen Mais im Juni.

Im Juli war es bis zu seinen Augen.

Im September kam ein großer Frost.

Und das ganze Getreide des jungen Mannes war verloren.

Seine Geschichte, Kith, hatte gerade erst begonnen.

Sagte: «Junger Mann, hast du Mais gehackt?»

«Nun, ich habe es versucht und ich habe es versucht, und ich habe es vergeblich versucht.

«Aber ich glaube nicht, dass ich kein Getreide gezüchtet habe.»

Er ging in die Stadt zur Tür seines Nachbarn.

Wo er schon oft gewesen war.

Sayin': «Hübsches kleines Fräulein, willst du mich heiraten?»

«Kleines Fräulein, was sagst du?»

«Warum kommst du, um mich zu heiraten?

«Sie können nicht einmal Ihr eigenes Maiskorn herstellen.

«Single bin ich und bleibe ich.

„Ein fauler Mann, das werde ich nicht behaupten.“

Er drehte sich um und ging davon.

Sayin: «Kleines Fräulein, du wirst den Tag bereuen.

«Du wirst den Tag bereuen, an dem du geboren wurdest.

„Dafür, dass du mir den Teufel gibst, weil ich nicht Mais hacken würde.“…

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.