Nachfolgend der Liedtext Тоска по Родине Interpret: Алла Баянова mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Алла Баянова
Я иду не по нашей земле,
Просыпается серое утро.
Вспоминаешь ли ты обо мне,
Дорогая моя златокудрая?
Предо мною чужие поля
Как у нас голубом тумане,
Серебрятся в дали тополя
Этим утром, холодным ранним.
Я тоскую по Родине,
По родной стороне моей.
Я теперь далеко, далеко.,
В незнакомой стране.
Я тоскую по русским полям.
Мою боль не унять мне без них,
И по серым любимым глазам,
Как мне грустно без них.
Проезжаю теперь Бухарест,
Всюду слышу я речь не родную.
И от всех незнакомых мне мест
Я о Родине больше тоскую.
Там идут проливные дожди,
Их мелодия с детства знакома.
Дорогая любимая, жди.
Не отдам моё счастье другому.
Я тоскую по Родине…
(Тест написал К.М.Н. 17.08.09 г.)
Ich gehe nicht auf unserem Land,
Ein grauer Morgen erwacht.
Können Sie sich an mich erinnern
Meine liebe Goldhaarige?
Vor mir fremde Felder
Wie unser blauer Nebel,
Silber in den Pappeln
Heute Morgen früh kalt.
Ich vermisse meine Heimat
Auf meiner Heimatseite.
Ich bin jetzt weit, weit weg,
In einem fremden Land.
Ich sehne mich nach russischen Feldern.
Mein Schmerz kann ohne sie nicht gelindert werden,
Und in grauen geliebten Augen,
Wie traurig bin ich ohne sie.
Vorbei an Bukarest,
Überall, wo ich höre, ist Sprache nicht nativ.
Und von allen Orten, die ich nicht kenne
Ich vermisse mein Mutterland mehr.
Es gibt strömenden Regen
Ihre Melodie ist aus der Kindheit bekannt.
Liebling, warte.
Ich werde mein Glück keinem anderen geben.
Ich vermisse meine Heimat...
(Der Test wurde von K.M.N. am 17.08.09 geschrieben)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.