
Nachfolgend der Liedtext Nameless Interpret: Almost Blue mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Almost Blue
Llegué a donde debía estar sin usar brújula
Me fui dejando atrás del campo de batalla
La costumbre de mentir sobre lo que mis ojos callan
O la de irme antes que se vayan
No tenía motivos, nunca los di
Hablas de consecuencias, dímelo a mí
Que si no hay razón evidente, son inventos
Y decir: «Lo siento», no le pone fin
Y en estas grietas sólo el dolor se cuela
Ave de paso, hacia otro sitio vuela
Y cómo describirlO
Pasó tan rápido que hoy no importa
Pero quizá mañana duela
Odio la espera, dime qué espero
No curo mi ansiedad porque no sé qué la genera
Y aclaro que no quiero la respuesta
Prefiero verla en persona y ganar mis apuestas
Lo que esperaba que doliera no dolió
Y el que quiso saberlo todo no se sorprendió, no
Por lo vivido hasta hoy
Porque todo lo conocido ya cambió, sí
Tragando humo, buscando quietud
Camino al ataúd sin divisar alguna virtud
Somos más de lo que ves
El tiempo vuela por no vivir un día a la vez
La vida es un juego mortal
Sí, pero entre más juego, más vivo
La muerte no es el final
Yo le temo más a los muertos que a los vivos
La vida es un juego mortal
Sí, pero entre más juego, más vivo
La muerte no es el final
Yo le temo más a los muertos que a los vivos
Dile Macias
Guapea
Sí, tanto que pienso en partir y no volver
Sólo por todo lo que hay que resolver
Dejarlo inconcluso, el mundo es una cárcel
Y nos veo como reclusos
Y sin importar lo malo que haya pasado ayer
Comprendí que cada vez se viene algo peor
Y que las deudas no se borran con dolor
Las armas que más hieren son las que no puedes ver
Mi cuerpo inmóvil reposa como un fósil
Pagué las consecuencias de ser dócil, ya no soy frágil
Todo termina, todo muere, fácil es
Y desde afuera las vidas de los otros de ven fáciles
No hay drama, solo sube otro peldaño
El daño me hace fuerte, me resbalan los desengaños
No dama, ya no sufro por extraños, fuera de mi cama
Todo lo dicho se fue por el caño
La vida es un juego mortal
Sí, pero entre más juego, más vivo
La muerte no es el final
Yo le temo más a los muertos que a los vivos
La vida es un juego mortal
Sí, pero entre más juego, más vivo
La muerte no es el final
Yo le temo más a los muertos que a los vivos
Sí, le temo más a los muertos que a los vivos
Ich kam dorthin, wo ich sein musste, ohne einen Kompass zu benutzen
Ich habe das Schlachtfeld hinter mir gelassen
Die Angewohnheit, darüber zu lügen, schweigen meine Augen
Oder zu gehen, bevor sie gehen
Ich hatte keine Gründe, ich habe sie nie angegeben
Du redest von Konsequenzen, sag es mir
Dass es sich, wenn es keinen offensichtlichen Grund gibt, um Erfindungen handelt
Und zu sagen: „Es tut mir leid“, beendet es nicht.
Und in diese Risse schleicht sich nur Schmerz
Zugvogel, der an einen anderen Ort fliegt
Und wie man es beschreibt
Es ging so schnell, dass es heute keine Rolle mehr spielt
Aber vielleicht tut es morgen weh
Ich hasse das Warten, sag mir, worauf ich warte
Ich heile meine Angst nicht, weil ich nicht weiß, was sie erzeugt
Und ich stelle klar, dass ich die Antwort nicht will
Ich ziehe es vor, es persönlich zu sehen und meine Wetten zu gewinnen
Was ich erwartet hatte, tat weh, tat nicht weh
Und wer alles wissen wollte, war nicht überrascht, nein
Für das, was ich bis heute gelebt habe
Denn alles Bekannte hat sich bereits geändert, ja
Rauch schlucken, Stille suchen
Ich gehe zum Sarg, ohne irgendeine Tugend zu entdecken
Wir sind mehr als das, was Sie sehen
Die Zeit vergeht wie im Flug, wenn man nicht einen Tag nach dem anderen lebt
Das Leben ist ein tödliches Spiel
Ja, aber je mehr ich spiele, desto mehr lebe ich
Der Tod ist nicht das Ende
Ich fürchte die Toten mehr als die Lebenden
Das Leben ist ein tödliches Spiel
Ja, aber je mehr ich spiele, desto mehr lebe ich
Der Tod ist nicht das Ende
Ich fürchte die Toten mehr als die Lebenden
Sag Macias
gutaussehend
Ja, so sehr, dass ich darüber nachdenke zu gehen und nicht wiederzukommen
Eben für alles, was gelöst werden muss
Lass es unvollendet, die Welt ist ein Gefängnis
Und ich sehe uns als Insassen
Und egal, wie schlimm gestern passiert ist
Ich verstand, dass jedes Mal etwas Schlimmeres kommt
Und dass Schulden nicht mit Schmerzen getilgt werden
Die Waffen, die am meisten weh tun, sind die, die man nicht sieht
Mein bewegungsloser Körper ruht wie ein Fossil
Ich habe die Folgen der Fügsamkeit bezahlt, ich bin nicht mehr zerbrechlich
Alles endet, alles stirbt, es ist einfach
Und von außen sieht das Leben der anderen einfach aus
Kein Drama, geh einfach eine andere Sprosse hinauf
Der Schaden macht mich stark, die Enttäuschungen entgleiten
Keine Dame, ich leide nicht mehr für Fremde, aus meinem Bett
Alles Gesagte ging den Bach runter
Das Leben ist ein tödliches Spiel
Ja, aber je mehr ich spiele, desto mehr lebe ich
Der Tod ist nicht das Ende
Ich fürchte die Toten mehr als die Lebenden
Das Leben ist ein tödliches Spiel
Ja, aber je mehr ich spiele, desto mehr lebe ich
Der Tod ist nicht das Ende
Ich fürchte die Toten mehr als die Lebenden
Ja, ich fürchte die Toten mehr als die Lebenden
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.