
Nachfolgend der Liedtext Postscript Interpret: Already Gone mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Already Gone
Looking out of my window
Thinking back on my life
We were young, running down by the river
Summer days turned to nights
Me and some old friends
We played our guitars
Sang in the light of the moon
It’s a long way home
Where the four winds blow
And the river’s bend
I know that’s where we’ll meet in the end
Moving fast, growing older
Living life on the road
I remember the first time I saw you
Coming in from the cold
I walked up beside you and held out my hand
We danced in the light of the moon
It’s a long way home
Where the four winds blow
And the river’s bend
Darling, that’s where we’ll meet in the end
Won’t you sit here beside me
Won’t you stay for a while
Can’t remember the last time I saw you
But you still make me smile
Don’t think about it
You’ve traveled too far
Cry in the light of the moon
It’s a long way home
Where the four winds blow
And the river’s bend
Darling, that’s where we’ll meet in the end
Ich schaue aus meinem Fenster
Ich denke an mein Leben zurück
Wir waren jung und rannten am Fluss entlang
Sommertage wurden zu Nächten
Ich und ein paar alte Freunde
Wir haben unsere Gitarren gespielt
Im Licht des Mondes gesungen
Es ist ein langer Weg nach Hause
Wo die vier Winde wehen
Und die Biegung des Flusses
Ich weiß, dass wir uns am Ende dort treffen werden
Sich schnell bewegen, älter werden
Leben auf der Straße
Ich erinnere mich an das erste Mal, als ich dich sah
Aus der Kälte hereinkommen
Ich ging neben dich und streckte meine Hand aus
Wir tanzten im Licht des Mondes
Es ist ein langer Weg nach Hause
Wo die vier Winde wehen
Und die Biegung des Flusses
Liebling, dort werden wir uns am Ende treffen
Willst du nicht hier neben mir sitzen?
Willst du nicht eine Weile bleiben?
Kann mich nicht erinnern, wann ich dich das letzte Mal gesehen habe
Aber du bringst mich immer noch zum Lächeln
Denken Sie nicht darüber nach
Du bist zu weit gereist
Weine im Licht des Mondes
Es ist ein langer Weg nach Hause
Wo die vier Winde wehen
Und die Biegung des Flusses
Liebling, dort werden wir uns am Ende treffen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.