Nachfolgend der Liedtext Обь Interpret: АЛЬТАВИСТА mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
АЛЬТАВИСТА
А где слияние Бии с Катунью,
Где не ступала нога Тото Кутуньо,
Где начинается эта река,
Где пограничные облака,
И где мерцанье моего костерка,
Где говорящий налим спит пока.
Где не приходится "трахать вола",
Где начинается Шамбала...
Люблю я, Обь, твою муть,
Люблю я муть твою, Обь!
Ты про меня не забудь,
Да и моих не угробь!
Скажи мне, что это – мистика?
А я с серебряным крестиком,
И расцветает всё без ветерка –
Licensia poetica...
Я поклонился тебе, всё хорошо.
Ну, будь здорова – домой я пошел.
Люблю я, Обь, твою муть,
Люблю я муть твою, Обь!
Ты про меня не забудь,
Да и моих не угробь!
Und wo ist der Zusammenfluss des Biya mit dem Katun,
Wo Toto Cutugno noch nie war,
Wo beginnt dieser Fluss?
Wo sind die Grenzwolken
Und wo ist das Flackern meines Feuers,
Wo die sprechende Quappe erstmal schläft.
Wo man nicht "den Ochsen ficken" muss,
Wo fängt Shambhala an...
Ich liebe, Ob, deinen Bodensatz,
Ich liebe deinen Bodensatz, Ob!
Vergiss mich nicht
Und töte meine nicht!
Sag mir, was ist das - Mystik?
Und ich mit einem silbernen Kreuz,
Und alles blüht ohne eine Brise -
Licensia poetica...
Ich habe mich vor dir verbeugt, alles ist in Ordnung.
Nun, sei gesund - ich bin nach Hause gegangen.
Ich liebe, Ob, deinen Bodensatz,
Ich liebe deinen Bodensatz, Ob!
Vergiss mich nicht
Und töte meine nicht!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.