Violeiros - Amaranto

Violeiros - Amaranto

  • Erscheinungsjahr: 2000
  • Sprache: Portugiesisch
  • Dauer: 5:00

Nachfolgend der Liedtext Violeiros Interpret: Amaranto mit Übersetzung

Liedtext " Violeiros "

Originaltext mit Übersetzung

Violeiros

Amaranto

Originaltext

Anteontem minha gente

Fui juiz numa função

De violeiros no nordeste

Cantando em competição

Vi cantar Dimas Batista e Otacílio seu irmão

Ouvi um tal de Ferreira

Ouvi um tal de João

Um a quem faltava um braço

Tocava com uma só mão

Mas como ele mesmo disse

Com veia de emoção

«eu canto a desesperança

Vou na alma e dou um nó

Quem me ouvir vai ter lembrança

De Tomás de um braço só»

Outro por nome de Euclides

Pedia com voz mais rouca

Maior atenção de Eurides

Mas dizem que ela era mouca

Já o Joca de Carminha

Não via a hora chegar

Por onde anda Nezinha

Que não vem me ver cantar?

Aquilo é mulher de lua

Dia tá bem, outro não

Gosta de mim, mas não vê

Futuro na profissão

Mesmo assim jurou que vinha

E me fez ficar contando

Sem saber cadê Nezinha

Joca foi desanimando

Friagem no lajedo

No ar do olhar um tormento

Cantar os males mode apagar

Um amor ardendo

Dentre todos repentistas

Zé Jacinto é o mais menino

Esse nem tava na lista

Mas é neto de Jovino

João Braúna e Pernambuco

Arribaram sem cantar

Um porque tava de luto

O outro não quis explicar

Cá no desvão do nordeste

A vida não vale o nome

É gente que nasce e cresce

Pra dividir sede e fome

Mal começou Zé de Tonha

Todos caíram vencidos

Cantando suas vergonhas

Foi ele o mais aplaudido

Friagem no lajedo

No ar do olhar um tormento

Cantar os males mode apagar

Um amor ardendo

Liedübersetzung

Vorgestern mein Volk

Ich war Richter in einer Funktion

Von Gitarristen im Nordosten

Singen im Wettbewerb

Ich sah Dimas Batista und seinen Bruder Otacílio singen

Ich habe eine Ferreira gehört

Ich habe einen Mann von João gehört

Einem fehlt ein Arm

Mit einer Hand gespielt

Aber wie er sagte

Mit einer Ader von Emotionen

«Ich singe von Verzweiflung

Ich gehe in die Seele und knüpfe einen Knoten

Wer mir zuhört, wird sich erinnern

Einarmiger Thomas»

Ein anderer namens Euclides

Fragte mit heiserer Stimme

Größere Aufmerksamkeit von Eurides

Aber sie sagen, sie war Mouca

Schon die Joca de Carminha

Ich habe die Zeit nicht kommen sehen

Wohin geht Nezinha?

Wer kommt nicht, um mich singen zu sehen?

Das ist eine Frau vom Mond

Ein Tag ist in Ordnung, ein anderer nicht.

Er mag mich, aber er sieht es nicht

Zukunft im Beruf

Trotzdem schwor er, dass er kommen würde

Und es ließ mich weiterzählen

Ohne zu wissen, wo Nezinha ist

Joca war entmutigt

Kalt auf der Platte

In der Luft des Blicks eine Qual

Singen Sie den bösen Modus löschen

Eine brennende Liebe

Unter allen Repentistas

Zé Jacinto ist der Jüngste

Dieser war nicht einmal auf der Liste

Aber er ist der Enkel von Jovino

João Braúna und Pernambuco

Ohne Gesang angekommen

Einer, weil ich in Trauer war

Der andere wollte es nicht erklären

Hier im nordöstlichen Dachboden

Das Leben ist den Namen nicht wert

Es sind Menschen, die geboren werden und wachsen

Durst und Hunger teilen

Zé de Tonha hat gerade erst begonnen

Alle fielen besiegt

Singe deine Schande

Er wurde am meisten applaudiert

Kaltes Wetter auf der Platte

In der Luft des Blicks eine Qual

Singen Sie den bösen Modus löschen

Eine brennende Liebe

Weitere Lieder des Künstlers:

1

O Cravo Casou Com a Rosa

Pau Brasil, Amaranto, Edgard Pocas • 2020

2

Sim, Sei Bem

Renato Motha, Patricia Lobato, Amaranto • 2004

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.