
Nachfolgend der Liedtext Return To Egypt Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
«And he cast upon them the fierceness of his anger
Wrath and indignation, and trouble
A host of evil angels.»
(Psalms, 78:49)
Two brothers stand;
their eyes are caught with fire
They know no fear from the tyrant on the throne
A simple wish not granted, to worship for their god
There’s no compassion inside the Pharaoh’s heart of stone
Blood consumes the waters;
tainting red the sacred Nile
The rancid stench of death harbors winds for miles
The cities and the temples, flooded now with frogs
And their croaking lasted days until Moses gave his word
The Pharaoh’s slender patience was reducing with each night
But to free the hebrew slaves was an unimaginable right
Though the word that spread in Egypt was speaking of the awe
That was penetrating slowly about a God they do not know
A host of evil angels — each has a different sword
Striking down at Egypt in the name on the One and Only God
By the brandish of the staff a cloud of dust arises
Carried by the desert wind and turning into lice
Harming none in goshen, infecting with their woe
A gathering of verming collide against the hebrew’s foes
God presents severity like never seen before
His words to Moses rumbles like the distand thunder roar
The pestilence and sickness that stroke the heathen fold
Are the labor pains of freedom taking out their toll?
Storming down with holy anger
Rain of fire destroys all
Unending swarms of god sent Furies
Covering the suns in whole
(Hebrew Text)
AARON:
«Thus saith the Lord God of Israel, let my people go, that they may hold a
feast unto me in the wilderness»
PHARAOH:
«Who is the Lord, that I shoul obey his voice to let the Israel go?»
AARON:
«The God of the Hebrews hath with us»
PHARAOH:
«Get thee from me!
Take heed to thyself, see my face no more;
for in that day
thou see my face… thou shall die!»
MOSES:
«My Lord, master of the universe
Flesh and blood when He comes down to rage war
His ministers and servants surrounding him in all his glory.
And you supreme
king od kings, judge us for we are your servants and they are your allies.
Come and rage war with them, hallowed be the name of God…
For ever and ever!»
The Pharaoh’s heart was stubborn
But the grief was greater than his will
By taking every first born
Entire Egypt chilled
«Und er warf die Heftigkeit seines Zorns auf sie
Zorn und Empörung und Ärger
Eine Vielzahl von bösen Engeln.»
(Psalmen, 78:49)
Zwei Brüder stehen;
Ihre Augen sind mit Feuer gefangen
Sie kennen keine Furcht vor dem Tyrannen auf dem Thron
Ein einfacher, nicht erfüllter Wunsch, für ihren Gott anzubeten
Es gibt kein Mitgefühl im steinernen Herzen des Pharaos
Blut verzehrt die Wasser;
den heiligen Nil rot färben
Der ranzige Gestank des Todes birgt meilenweit Winde
Die Städte und die Tempel sind jetzt von Fröschen überflutet
Und ihr Quaken dauerte Tage, bis Moses sein Wort gab
Die schwache Geduld des Pharaos ließ mit jeder Nacht nach
Aber die hebräischen Sklaven zu befreien, war ein unvorstellbares Recht
Obwohl das Wort, das sich in Ägypten verbreitete, von Ehrfurcht sprach
Das war ein langsames Eindringen in einen Gott, den sie nicht kennen
Eine Vielzahl böser Engel – jeder hat ein anderes Schwert
Im Namen des Einen und Einzigen Gottes auf Ägypten niederschlagen
Durch das Schwingen des Stabes entsteht eine Staubwolke
Vom Wüstenwind getragen und in Läuse verwandelt
Niemanden in Goshen schaden, mit ihrem Leid anstecken
Eine Versammlung von Verming trifft auf die Feinde der Hebräer
Gott präsentiert Strenge wie nie zuvor
Seine Worte an Moses grollen wie fernes Donnergrollen
Die Pest und Krankheit, die die Heiden heimsuchen
Fordern die Wehen der Freiheit ihren Tribut?
Herunterstürmen mit heiligem Zorn
Feuerregen zerstört alles
Unendliche Schwärme von Gott schickten Furien
Die Sonnen vollständig bedecken
(Hebräischer Text)
ARON:
«So spricht der Herr, der Gott Israels, lass mein Volk ziehen, damit sie halten a
Fest zu mir in der Wildnis»
PHARAO:
„Wer ist der Herr, dass ich seiner Stimme gehorchen sollte, Israel ziehen zu lassen?“
ARON:
«Der Gott der Hebräer hat mit uns»
PHARAO:
«Hol dich von mir!
Pass auf dich auf, sieh mein Angesicht nicht mehr;
denn an jenem Tag
du siehst mein Gesicht … du wirst sterben!»
MOSES:
«Mein Herr, Meister des Universums
Fleisch und Blut, wenn er herunterkommt, um den Krieg zu toben
Seine Diener und Diener umgeben ihn in seiner ganzen Herrlichkeit.
Und du überragend
König der Könige, richte uns, denn wir sind deine Diener und sie sind deine Verbündeten.
Komm und führe Krieg mit ihnen, geheiligt werde der Name Gottes …
Für immer und ewig!"
Das Herz des Pharaos war hartnäckig
Aber die Trauer war größer als sein Wille
Indem du jeden Erstgeborenen nimmst
Ganz Ägypten unterkühlt
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.