Nachfolgend der Liedtext Fotografii Interpret: Ami mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ami
Am liste cu planuri și vise
Și știu cum le pot proteja
Eu fug de momentele triste când
N-am timp să-mi ascult inima
Dar azi simt că-i ziua în care
Mă pune la zid liniștea
Rămasă într-o fotografie
Pe care n-o pot uita
Găsim în sertare
Oameni pe care
Nu-i mai putem regăsi
Și mă întreb mereu ce-ar spune
Dac-ar putea ele vorbi
Eu stau și le privesc într-una
Și amintirile sunt vii
Ne văd din nou zâmbind și parcă
Mi-aduc aminte de acea zi
Păcat că la final tot ce-a rămas
Sunt doar fotografii
Sunt doar fotografii…
Sunt doar fotografii…
Le facem privindu-ne-n viitor
Trecutul printat p hârtii
Alb-negru sau poate color
În palme avm nostalgii
Am liste cu planuri și vise
Și știu cum le pot proteja
Eu fug de momentele triste
Dar astăzi nu pot evada
Găsim în sertare
Oameni pe care
Nu-i mai putem regăsi
Și mă întreb mereu ce-ar spune
Dac-ar putea ele vorbi
Eu stau și le privesc într-una
Și amintirile sunt vii
Ne văd din nou zâmbind și parcă
Mi-aduc aminte de acea zi
Păcat că la final tot ce-a rămas
Sunt doar fotografii
Sunt doar fotografii…
Sunt doar fotografii…
Și mă întreb mereu ce-ar spune
Dac-ar putea ele vorbi
Eu stau și le privesc într-una
Și amintirile sunt vii
Ne văd din nou zâmbind și parcă
Mi-aduc aminte de acea zi
Păcat că la final tot ce-a rămas
Sunt doar fotografii
Ich habe Listen mit Plänen und Träumen
Und ich weiß, wie ich sie beschützen kann
Ich renne weg von den traurigen Momenten, wenn
Ich habe keine Zeit, auf mein Herz zu hören
Aber heute habe ich das Gefühl, es ist der Tag
Die Stille macht mich wahnsinnig
Links auf einem Foto
Was ich nicht vergessen kann
Wir finden es in den Schubladen
Leute die
Wir können sie nicht mehr finden
Und ich frage mich immer, was er sagen würde
Wenn sie nur reden könnten
Ich sitze und beobachte sie in einem
Und die Erinnerungen sind lebendig
Ich sehe uns wieder lächeln und es ist wie
Ich erinnere mich an diesen Tag
Schade, dass am Ende nur noch etwas übrig bleibt
Es sind nur Fotos
Es sind nur Fotos…
Es sind nur Fotos…
Wir machen sie mit Blick in die Zukunft
Die Vergangenheit auf Papier gedruckt
Schwarz-Weiß oder vielleicht Farbe
Wir haben Nostalgie in unseren Händen
Ich habe Listen mit Plänen und Träumen
Und ich weiß, wie ich sie beschützen kann
Ich laufe vor traurigen Momenten davon
Aber heute kann ich nicht entkommen
Wir finden es in den Schubladen
Leute die
Wir können sie nicht mehr finden
Und ich frage mich immer, was er sagen würde
Wenn sie nur reden könnten
Ich sitze und beobachte sie in einem
Und die Erinnerungen sind lebendig
Ich sehe uns wieder lächeln und es ist wie
Ich erinnere mich an diesen Tag
Schade, dass am Ende nur noch etwas übrig bleibt
Es sind nur Fotos
Es sind nur Fotos…
Es sind nur Fotos…
Und ich frage mich immer, was er sagen würde
Wenn sie nur reden könnten
Ich sitze und beobachte sie in einem
Und die Erinnerungen sind lebendig
Ich sehe uns wieder lächeln und es ist wie
Ich erinnere mich an diesen Tag
Schade, dass am Ende nur noch etwas übrig bleibt
Es sind nur Fotos
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.