Телескопы - An Lieut
С переводом

Телескопы - An Lieut

  • Erscheinungsjahr: 2020
  • Dauer: 4:35

Nachfolgend der Liedtext Телескопы Interpret: An Lieut mit Übersetzung

Liedtext " Телескопы "

Originaltext mit Übersetzung

Телескопы

An Lieut

Оригинальный текст

Удаляясь от сверхскоплений, мы увидим, что и оно не единственное...

А всё, что мы до сих пор видели, образует в пространстве нечто напоминающее сеть...

Более крупных образований, вероятно, во Вселенной нет...

Если бы мы, подобно древним астрономам, попытались создать глобус Вселенной, он мог бы выглядеть примерно так...

Комет купаются хвосты

В потоках солнечного ветра

Огнедышащей звезды,

Развеявшись на миллионы километров.

Рисуя эллипсы орбит

Пращою гравитационной

Комета новая летит,

Чтоб быть светилом опалённой.

От солнца отвернувшись,

И в космоса глубины окунувшись,

Все ночи напролёт проводим с телескопами то я, то ты.

(То я, то ты)

Вселенной мастерская

Событий горизонты открывая,

Делиться не спешит секретом, как возникло всё из пустоты.

(Из пустоты)

От солнца отвернувшись,

И в космоса глубины окунувшись,

Все ночи напролёт проводим с телескопами то я, то ты.

(То я, то ты)

Вселенной мастерская

Событий горизонты открывая,

Делиться не спешит секретом, как возникло всё из пустоты.

(Из пустоты)

Что же это может означать применительно ко всей Вселенной?..

Там где-то вьют галактик гнёзда

Вальсы сверхмассивных чёрных дыр,

Сверхновые дают нейтронным звёздам

В коллапсе скованное ядро звезды.

Сквозь призмы световых веков

Нуклеосинтеза следы

Мы видим, глядя в телескоп.

То ты.

То я.

То я.

То ты.

От солнца отвернувшись,

И в космоса глубины окунувшись,

Все ночи напролёт проводим с телескопами то я, то ты.

(То я, то ты)

Вселенной мастерская

Событий горизонты открывая,

Делиться не спешит секретом, как возникло всё из пустоты.

(Из пустоты)

Исследование, которое выполнил в начале нашего века советский математик Фридман, основываясь на теории тяготения Эйнштейна, показало - устойчивость, неизменность для Вселенной невозможны...

От солнца отвернувшись,

И в космоса глубины окунувшись,

Все ночи напролёт проводим с телескопами то я, то ты.

(То я, то ты)

Вселенной мастерская

Событий горизонты открывая,

Делиться не спешит секретом, как возникло всё из пустоты.

(Из пустоты)

От солнца отвернувшись,

И в космоса глубины окунувшись,

Все ночи напролёт проводим с телескопами то я, то ты.

(То я, то ты)

Вселенной мастерская

Событий горизонты открывая,

Делиться не спешит секретом как возникло всё из пустоты.

(Из пустоты)

Перевод песни

Удаляясь от сверхскоплений, мы увидим, что и оно не единственное...

А всё, что мы до сих пор видели, образует в пространстве нечто напоминающее сеть...

Более крупных образований, вероятно, во Вселенной нет...

Если бы мы, подобно древним астрономам, попытались создать глобус Вселенной, он мог бы выглядеть приарно т...

Комет купаются хвосты

В потоках солнечного ветра

Огнедышащей звезды,

Развеявшись на миллионы километров.

Рисуя эллипсы орбит

Пращою гравитационной

Комета новая летит,

Чтоб быть светилом опалённой.

Von солнца отвернувшись,

И в космоса глубины окунувшись,

Все ночи напролёт проводим с телескопами то я, то ты.

(То я, то ты)

Вселенной мастерская

Событий горизонты открывая,

Делиться не спешит секретом, как возникло всё из пустоты.

(Из пустоты)

Von солнца отвернувшись,

И в космоса глубины окунувшись,

Все ночи напролёт проводим с телескопами то я, то ты.

(То я, то ты)

Вселенной мастерская

Событий горизонты открывая,

Делиться не спешит секретом, как возникло всё из пустоты.

(Из пустоты)

Что же это может означать применительно ко всей Вселенной?..

Там где-то вьют галактик гнёзда

Вальсы сверхмассивных чёрных дыр,

Сверхновые дают нейтронным звёздам

В коллапсе скованное ядро ​​звезды.

Сквозь призмы световых веков

Нуклеосинтеза следы

Мы видим, глядя в телескоп.

То ты.

То я.

То я.

То ты.

Von солнца отвернувшись,

И в космоса глубины окунувшись,

Все ночи напролёт проводим с телескопами то я, то ты.

(То я, то ты)

Вселенной мастерская

Событий горизонты открывая,

Делиться не спешит секретом, как возникло всё из пустоты.

(Из пустоты)

Исследование, которое выполнил в начале нашего века советский математик Фридман, основываясь на теории тяготения Эйнштейна, показало - устойчивость, неизменность для Вселенной невозможны...

Von солнца отвернувшись,

И в космоса глубины окунувшись,

Все ночи напролёт проводим с телескопами то я, то ты.

(То я, то ты)

Вселенной мастерская

Событий горизонты открывая,

Делиться не спешит секретом, как возникло всё из пустоты.

(Из пустоты)

Von солнца отвернувшись,

И в космоса глубины окунувшись,

Все ночи напролёт проводим с телескопами то я, то ты.

(То я, то ты)

Вселенной мастерская

Событий горизонты открывая,

Делиться не спешит секретом как возникло всё из пустоты.

(Из пустоты)

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.