E Viemos Nascidos do Mar - Ana Moura
С переводом

E Viemos Nascidos do Mar - Ana Moura

  • Альбом: Coliseu

  • Год: 2007
  • Язык: Portugiesisch
  • Длительность: 2:58

Nachfolgend der Liedtext E Viemos Nascidos do Mar Interpret: Ana Moura mit Übersetzung

Liedtext " E Viemos Nascidos do Mar "

Originaltext mit Übersetzung

E Viemos Nascidos do Mar

Ana Moura

Оригинальный текст

E muito se espantam da nossa brancura entretanto

E muito pasmavam de olhar olhos claros assim

Palpavam as mãos e os braços e outras partes, portanto

Esfregavam de cuspo minha pele para ver se era enfim

Uma tinta ou se era de estampa uma carne tão branca

Vendo assim que era branco o meu corpo e a brancura de então

Extasiam e muito se pasmam de tudo em admiração;

E eram os brancos da sombra nascidos do mar pelas naus

Guiados pelos ventos do céu e pelo voo das aves;

Eles escondem as suas vergonhas cobertas de estopas

E eram grandes e gordos e baços e enxutos, os pretos

Pelas ventosidades confundem traseiros e bocas

E tapam estes e estas cobram calafetos

E os mais pardos lá vão quase nús, vão ao léu, gabirus

E de tetas até à cintura há mulheres crepitantes

Tão desnudas meneiam na dança o seu corpo dançante;

E eram os brancos da sombra nascidos do mar pelas naus

Guiados pelos ventos do céu e pelo voo das aves;

E muito se espantam da nossa brancura entretanto

Перевод песни

Und sie sind sehr überrascht über unsere Weiße

Und sehr erstaunt, so helle Augen anzusehen

Sie tasteten ihre Hände und Arme und andere Körperteile ab

Sie rieben meine Haut mit Spucke, um zu sehen, ob es endlich war

Eine Farbe oder wenn es ein Druck war, also weißes Fleisch

Zu sehen, dass mein Körper weiß war und das Weiß von damals

Sie sind begeistert und staunen über alles voller Bewunderung;

Und sie waren die Schattenweißen, die von den Schiffen aus dem Meer geboren wurden

Geleitet von den Winden des Himmels und dem Flug der Vögel;

Sie verstecken ihre Schande im Schlepptau

Und sie waren groß und fett und dürr und trocken, die Schwarzen

Durch die Winde verwechseln sie Hinterhand und Maul

Und decken Sie diese und diese Ladungssicherungen ab

Und die Braunen gehen fast nackt dorthin, sie gehen ziellos, Gabirus

Und von den Titten bis zur Taille gibt es knisternde Frauen

So nackt, dass sie im Tanz mit ihren tanzenden Körpern wackeln;

Und sie waren die Schattenweißen, die von den Schiffen aus dem Meer geboren wurden

Geleitet von den Winden des Himmels und dem Flug der Vögel;

Und sie sind sehr überrascht über unsere Weiße

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.