Nachfolgend der Liedtext Oulala Interpret: Ana Tijoux mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ana Tijoux
Quand tu veux, tu m’appelles
Quand tu veux, tu m’appelles
Quand tu veux, tu m’appelles
Q’importe la distance si c’est la même
Amitié qui nous a laissé
Quelque chose qui ne peut pas s’expliquer
Quand tu veux tu m’appelles (tu m’appelles)
Q’importe la distance si c’est la même
Amitié qui nous a laissé
Quelque chose qui ne peut pas s’expliquer
J’ai pas trop changé je crois
J’ai la même tête le même sourire qu’avant, tu vois
Dans mon tiroir, j’ai trouvé cette photo
Où deux gamines souriaient simplement à fleur de peau
J’avoue j’kiffe pas trop le Facebook
Trop d’gens, trop d’monde, parfois, j’perds le souffle
J’préfère t'écrire et qu’t'écoutes ce morceau
Tu t’rappelles, on savait les chansons d’la radio
De Nene Cherry et de Whitney Houston
On s’apprenait la chorégraphie de Janet Jackson, uh
On s’est pas vus depuis trop longtemps
Mais dans l’fond, on a les mêmes, on avait les mêmes plans
Alors quand tu veux, tu m’appelles
Qu’importe la distance si c’est la même
Amitié qui nous a laissé
Quelque chose qui ne peut pas s’expliquer
Quand tu veux, tu m’appelles
Q’importe la distance si c’est la même
Amitié qui nous a laissé
Quelque chose qui ne peut pas s’expliquer
Quand tu veux, tu m’appelles
Q’importe la distance si c’est la même
Amitié (amitié) qui nous a laissé (ouais)
Quelque chose qui ne peut pas s’expliquer
Quand tu veux, tu m’appelles
Quand tu veux sans problèmes
Tu peux compter sur moi
L’amitié est toujours la même
J’vis toujours en Amérique latine
J’adore ce continent, son énergie et sa bonne mine
Tu sais, depuis, j’ai été maman
Un garçon qui s’appelle Luciano, qui a déjà quatre ans
Ma mère se rappelle toujours de toi
Et me demande si tu continues à vivre là-bas
En Afrique où le parfum d’la terre a une autre couleur
Un autre goût, un autre flair, un autre air
C’est compliqué de t’faire un résumé de tout c’temps
Mais quand tu veux, tu peux m’appeler comme avant, comme avant
Quand tu veux tu m’appelles
Q’importe la distance si c’est la même
Amitié qui nous a laissé
Quelque chose qui ne peut pas s’expliquer
Quand tu veux, tu m’appelles
Q’importe la distance si c’est la même
Amitié qui nous a laissé
Quelque chose qui ne peut pas s’expliquer
Quand tu veux, tu m’appelles
Q’importe la distance si c’est la même
Amitié qui nous a laissé
Quelque chose qui ne peut pas s’expliquer
Quand tu veux, tu m’appelles
Q’importe la distance si c’est la même
Amitié qui nous a laissé
Quelque chose qui ne peut pas s’expliquer
Quand tu veux, tu m’appelles
Q’importe la distance si c’est la même
Amitié qui nous a laissé
Quelque chose qui ne peut pas s’expliquer
Wenn du willst, rufst du mich an
Wenn du willst, rufst du mich an
Wenn du willst, rufst du mich an
Die Entfernung spielt keine Rolle, wenn sie gleich ist
Freundschaft, die uns verlassen hat
Etwas, das nicht erklärt werden kann
Wenn du willst, rufst du mich an (du rufst mich an)
Die Entfernung spielt keine Rolle, wenn sie gleich ist
Freundschaft, die uns verlassen hat
Etwas, das nicht erklärt werden kann
Ich habe mich nicht allzu sehr verändert, denke ich
Ich habe das gleiche Gesicht, das gleiche Lächeln wie zuvor, wissen Sie
In meiner Schublade fand ich dieses Bild
Wo zwei Kinder nur lächelten
Ich gebe zu, ich mag Facebook nicht wirklich
Zu viele Leute, zu viele Leute, manchmal geht mir die Luft aus
Ich ziehe es vor, dir zu schreiben und dass du dir dieses Lied anhörst
Sie erinnern sich, wir kannten die Songs aus dem Radio
Von Nene Cherry und Whitney Houston
Wir haben uns gegenseitig Janet Jackson Choreographie beigebracht, äh
Wir haben uns zu lange nicht gesehen
Aber tief im Inneren haben wir die gleichen, wir hatten die gleichen Pläne
Also, wann immer Sie wollen, rufen Sie mich an
Es spielt keine Rolle, ob die Entfernung gleich ist
Freundschaft, die uns verlassen hat
Etwas, das nicht erklärt werden kann
Wenn du willst, rufst du mich an
Die Entfernung spielt keine Rolle, wenn sie gleich ist
Freundschaft, die uns verlassen hat
Etwas, das nicht erklärt werden kann
Wenn du willst, rufst du mich an
Die Entfernung spielt keine Rolle, wenn sie gleich ist
Freundschaft (Freundschaft), die uns verlassen hat (yeah)
Etwas, das nicht erklärt werden kann
Wenn du willst, rufst du mich an
Wann Sie wollen ohne Probleme
Du kannst auf mich zählen
Freundschaft ist immer gleich
Ich lebe immer noch in Lateinamerika
Ich liebe diesen Kontinent, seine Energie und sein gutes Aussehen
Du weißt, dass ich seitdem Mutter bin
Ein Junge namens Luciano, der bereits vier Jahre alt ist
Meine Mutter erinnert sich immer an dich
Und frage mich, ob du noch dort wohnst
In Afrika, wo der Duft der Erde eine andere Farbe hat
Ein anderer Geschmack, ein anderes Flair, eine andere Luft
Es ist kompliziert, Ihnen eine Zusammenfassung all dieser Zeit zu geben
Aber wenn du willst, kannst du mich anrufen wie früher, wie früher
Wenn du willst, rufst du mich an
Die Entfernung spielt keine Rolle, wenn sie gleich ist
Freundschaft, die uns verlassen hat
Etwas, das nicht erklärt werden kann
Wenn du willst, rufst du mich an
Die Entfernung spielt keine Rolle, wenn sie gleich ist
Freundschaft, die uns verlassen hat
Etwas, das nicht erklärt werden kann
Wenn du willst, rufst du mich an
Die Entfernung spielt keine Rolle, wenn sie gleich ist
Freundschaft, die uns verlassen hat
Etwas, das nicht erklärt werden kann
Wenn du willst, rufst du mich an
Die Entfernung spielt keine Rolle, wenn sie gleich ist
Freundschaft, die uns verlassen hat
Etwas, das nicht erklärt werden kann
Wenn du willst, rufst du mich an
Die Entfernung spielt keine Rolle, wenn sie gleich ist
Freundschaft, die uns verlassen hat
Etwas, das nicht erklärt werden kann
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.