Рассвет - Anabioz
С переводом

Рассвет - Anabioz

  • Альбом: Through Darkness

  • Erscheinungsjahr: 2009
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 5:43

Nachfolgend der Liedtext Рассвет Interpret: Anabioz mit Übersetzung

Liedtext " Рассвет "

Originaltext mit Übersetzung

Рассвет

Anabioz

Оригинальный текст

Что шумит перед рассветом?

Что колышет ветер в поле?

По курганам тихим, сонным

Нависает плотный сумрак…

И уходит вдаль дорога

Степью вьется прихотливо

Вдалеке стоят могилы

Словно цепь сторожевая

Рать орлы лишь провожают

В вышине паря над степью

И сверкают на доспехах

Солнца яркие лучи.

В дальней не поляжете ль сторонке

От мечей чужих, от копий вражьих?

Да куда уводит вас дорога?

Словно лента темная бежит…

А войска в тумане исчезают

Тишина стоит в степи рассветной,

Лишь вороны каркают с курганов

Да ковыль-трава звенит.

Холодеет ночь перед зарею

Серой мглой подернулись овраги

Или это ратный стан белеет?

Или снова веет вольный ветер

Над глубоко спящими войсками?

Он ковыль тревожит и качает

Вежи половецкие колышет

И бежит-звенит старинной былью…

Что шумит перед зарею?

Что колышет вольный ветер?

Солнце яркое восходит

Пробуждает спящий лагерь…

Перевод песни

Was ist der Lärm vor der Morgendämmerung?

Was bewegt den Wind auf dem Feld?

Durch Hügel ruhig, schläfrig

Dichte Dunkelheit hängt...

Und die Straße geht in die Ferne

Die Steppe windet sich skurril

Es gibt Gräber in der Ferne

Wie eine Schutzkette

Rattenadler sehen nur ab

Hoch über der Steppe

Und funkeln auf der Rüstung

Die hellen Strahlen der Sonne.

Auf der anderen Seite kann man nicht lügen

Von außerirdischen Schwertern, von feindlichen Speeren?

Wohin führt dich der Weg?

Wie ein dunkles Band läuft ...

Und die Truppen verschwinden im Nebel

Stille steht in der Dämmerungssteppe,

Nur Krähen krächzen von Hügeln

Ja, das Federgras klingelt.

Die Nacht wird kälter vor der Morgendämmerung

Die Schluchten bedeckt mit grauem Nebel

Oder wird das Militärcamp weiß?

Oder der freie Wind weht wieder

Über tief schlafende Truppen?

Er stört das Federgras und schüttelt

Vezha Polovtsian polyshet

Und es läuft und klingelt mit einer alten Realität ...

Was brüllt vor der Morgendämmerung?

Was weht der freie Wind?

Die strahlende Sonne geht auf

Erweckt das schlafende Lager ...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.