Nachfolgend der Liedtext Dyin Day Interpret: Anaïs Mitchell mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Anaïs Mitchell
Be it work or be it rite?
Father, tell me
Brings us to the mountainside
Every day, a dying day
Be it work or be it rite
Oh, my sweet babe
We come to make a sacrifice
Every day, a dying day
Be it ox or be it ram?
Father, tell me
Please the God of Abraham
Every day, a dying day
Be it ox or be it ram
Oh, my sweet babe
It is the blood of the innocent
Every day, a dying day
And who are you to understand
The ways of him who holds the blade?
And who are you to stay the hand
Of Him who made you?
Be it ill or be it good?
Father, tell me
Makes you bind me hand and foot
Every day, a dying day
Be it ill or be it good
Oh, my sweet babe
I am doing as I should
Every day, a dying day
Every day, a dying day
Every day, a dying day
Sei es Arbeit oder sei es Ritus?
Vater, sag es mir
Bringt uns zum Berghang
Jeden Tag, ein Sterbetag
Sei es Arbeit oder sei es Ritus
Oh, mein süßes Baby
Wir kommen, um ein Opfer zu bringen
Jeden Tag, ein Sterbetag
Sei es Ochse oder sei es Widder?
Vater, sag es mir
Bitte den Gott Abrahams
Jeden Tag, ein Sterbetag
Sei es Ochse oder sei es Widder
Oh, mein süßes Baby
Es ist das Blut der Unschuldigen
Jeden Tag, ein Sterbetag
Und wer sind Sie zu verstehen
Die Wege dessen, der die Klinge hält?
Und wer bist du, um die Hand zu halten?
Von Ihm, der dich gemacht hat?
Sei es krank oder sei es gut?
Vater, sag es mir
Lässt dich mich an Händen und Füßen binden
Jeden Tag, ein Sterbetag
Sei es krank oder sei es gut
Oh, mein süßes Baby
Ich tue, was ich sollte
Jeden Tag, ein Sterbetag
Jeden Tag, ein Sterbetag
Jeden Tag, ein Sterbetag
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.