Nachfolgend der Liedtext Out of Pawn Interpret: Anaïs Mitchell mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Anaïs Mitchell
Hey uncle louie, I wrote you a song
I’m glad you got your heart out of pawn
I’m glad you got your king out of check
At least that’s how things stood when I saw you last
It was New Orleans before the flood
You had just met a girl!
you were falling in love!
She lived on the levee and knew the blues
And played harmonica better than you
In a neighborhood bar
In the middle of summer
Shoulder-to-shoulder
Setting like sister and brother
All of the sorrows you told each other
Rose like smoke from the room
The heat and the bourbon was in your head
You were talking in tongues!
you were back from the dead!
And the girl and the city were one and the same
And last call never came
And I can see you swimming out into the street
I can hear you singing, «when I die, don’t cry for me»
Hey uncle louie, the city is spinning
She sure is pretty.
you sure are grinning
She’s leading you home from the heat of the bar
To lie on the levee and look at the stars
You can hold her hand
You can kiss her face
Go slow if you can
Cause the world is a very sad place
And when she leaves she’ll leave no trace
And the world will still be there
The sky is colored in purple and yellow
You lie on the levee with stones for pillows
And you and the girl and the city make love
With the harlequin sky up above
Hey Onkel Louie, ich habe dir ein Lied geschrieben
Ich freue mich, dass Sie Ihr Herz aus dem Häuschen gebracht haben
Ich bin froh, dass Sie Ihren König außer Kontrolle gebracht haben
So stand es jedenfalls, als ich dich zuletzt sah
Es war New Orleans vor der Flut
Du hattest gerade ein Mädchen kennengelernt!
du hast dich verliebt!
Sie lebte auf dem Deich und kannte den Blues
Und spielte besser Mundharmonika als du
In einer Nachbarschaftsbar
Mitten im Sommer
Schulter an Schulter
Einstellung wie Schwester und Bruder
All die Sorgen, die Sie einander erzählt haben
Rosenartiger Rauch aus dem Zimmer
Die Hitze und der Bourbon waren in deinem Kopf
Sie haben in Zungen gesprochen!
Du warst von den Toten zurück!
Und das Mädchen und die Stadt waren ein und dasselbe
Und der letzte Anruf kam nie
Und ich kann dich auf die Straße schwimmen sehen
Ich kann dich singen hören: «Wenn ich sterbe, weine nicht um mich»
Hey Onkel Louie, die Stadt dreht sich
Sie ist sicher hübsch.
Sie grinsen sicher
Sie führt dich aus der Hitze der Bar nach Hause
Auf dem Deich liegen und die Sterne anschauen
Du kannst ihre Hand halten
Du kannst ihr Gesicht küssen
Gehen Sie langsam vor, wenn Sie können
Denn die Welt ist ein sehr trauriger Ort
Und wenn sie geht, hinterlässt sie keine Spuren
Und die Welt wird immer noch da sein
Der Himmel ist lila und gelb gefärbt
Du liegst auf dem Deich mit Steinen als Kissen
Und du und das Mädchen und die Stadt machen Liebe
Mit dem Harlekin-Himmel oben
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.