Nachfolgend der Liedtext Tailor Interpret: Anaïs Mitchell mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Anaïs Mitchell
When he said
When he said that he liked my cut of hair
I became a barber
When he said
When he said that my scent was Eau de Fleur
I became a perfumer
When he said
When he said that he liked the clothes I wore
I became a tailor
And I sewed a party dress—
In and out and in and out
With a needle and a thread—
In and out and in and out
In my head, the thought of him—
In and out, in and out and in
When he said
When he said he was leaving
I took up the violin
When he said
When he said that my body he’d not miss
I became a sculptress
When he said
When he said that my face he’d soon forget
I became a poet
And the fiddle and the bow—
In and out and in and out
And the chisel in the stone—
In and out and in and out
And the fountain pen—
In and out, in and out and in
Now that he’s gone away
There isn’t anyone to say
If I’m a lady gay, or a crazy woman
Now that he’s gone away
There isn’t anyone to say
If I’m a diamond or a dime a dozen
Didn’t I gleam in my father’s eye?
Who am I?
Who am I?
Didn’t I split my mother’s side?
Who am I?
Who am I?
Didn’t I drink her nipple dry?
Who am I?
And no one taught me how to cry
Who am I?
How to cry for what I wanted in the night
Who am I?
Who am I?
And didn’t I cry and cry?
Who am I?
Who am I?
Als er sagte
Als er sagte, dass ihm meine Frisur gefiel
Ich wurde Friseur
Als er sagte
Als er sagte, mein Duft sei Eau de Fleur
Ich wurde Parfümeur
Als er sagte
Als er sagte, dass ihm die Kleidung gefiel, die ich trug
Ich wurde Schneider
Und ich habe ein Partykleid genäht—
Rein und raus und rein und raus
Mit Nadel und Faden—
Rein und raus und rein und raus
In meinem Kopf der Gedanke an ihn –
Rein und raus, rein und raus und rein
Als er sagte
Als er sagte, er würde gehen
Ich nahm die Geige
Als er sagte
Als er sagte, dass mein Körper ihm nicht entgehen würde
Ich wurde Bildhauerin
Als er sagte
Als er das mein Gesicht sagte, würde er es bald vergessen
Ich wurde ein Dichter
Und die Geige und der Bogen –
Rein und raus und rein und raus
Und der Meißel im Stein –
Rein und raus und rein und raus
Und der Füllfederhalter –
Rein und raus, rein und raus und rein
Jetzt wo er weg ist
Es gibt niemanden zu sagen
Ob ich eine schwule Dame oder eine verrückte Frau bin
Jetzt wo er weg ist
Es gibt niemanden zu sagen
Ob ich ein Diamant oder ein Zehncentstück bin
Glänzte ich nicht in den Augen meines Vaters?
Wer bin ich?
Wer bin ich?
Habe ich nicht die Seite meiner Mutter gespalten?
Wer bin ich?
Wer bin ich?
Habe ich ihre Brustwarze nicht trocken getrunken?
Wer bin ich?
Und niemand hat mir beigebracht, wie man weint
Wer bin ich?
Wie ich nachts um das weine, was ich wollte
Wer bin ich?
Wer bin ich?
Und habe ich nicht geweint und geweint?
Wer bin ich?
Wer bin ich?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.