
Nachfolgend der Liedtext Narciso Interpret: Anastasio mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Anastasio
Volevo scrivere un pezzo che
Mi mancano le forze, svengo
Per poi guardarci con gli occhi infossati
Di chi condivide un segreto tremendo
E tu, donna di cocci rotti
Donna di antichi tesori sepolti
Che piangi catrame tutti le notti
E vieni a cercarmi nei miei ricordi
Vorrei guardarti lontano negli occhi
E li vorrei profondi come pozzi bui
Al punto tale che ci smetto di cercare il mio riflesso dentro
Non voglio finire come Narciso
Annegato del mio riflesso, ammaliato del mio riflesso
Ammalato dal mio riflesso, ma
A volte se sono felice, eh
Mi scappa lo sguardo dagli occhi e fa tutto da se
Vola lontano, eh, vola lontano
Ti è mai accaduto di stare seduto
E di mettere il muto nella tua mente?
L’impatto di accorgerti a un tratto
Di stare soltanto ad un passo dal niente
Riperdere i sensi e trovarne di nuovi
Partire dal cielo e trovarsi a milioni di metri sott’acqua
Steso sul fondo, sento il rimbombo di suoni d’ovatta
Poi, qualcuno mi tocca la spalla, mi ruba la calma
Domanda: «A che pensi?»
(A che pensi?)
A che penso?
Non penso, pensare è da fessi
Almeno prima che lo chiedessi
Pensavo al nulla ed al tutto, sapessi
Un silenzio sottile, senza alcun fine, senza interessi
Vorrei guardare te come fisso il vuoto
E fuori il terremoto, mi scuote ma non mi sveglia
Ci prova, ma non mi muovo
Vorrei urlare il mio nome per ore
Fino a lasciare soltanto il rumore
Svuotarlo di senso, svuotarmi di senso
A volte se sono felice, eh
Mi scappa lo sguardo dagli occhi e fa tutto da se
Vola lontano, eh, vola lontano
A volte se sono felice, eh
Mi scappa lo sguardo dagli occhi e fa tutto da se
Vola lontano, eh, vola lontano
Ich wollte ein Stück darüber schreiben
Mir fehlt die Kraft, ich werde ohnmächtig
Um uns dann mit eingefallenen Augen anzusehen
Der ein schreckliches Geheimnis teilt
Und du, Frau aus zerbrochenen Scherben
Frau der alten vergrabenen Schätze
Dass du jede Nacht Teer weinst
Und komm und finde mich in meinen Erinnerungen
Ich möchte in deine weit entfernten Augen blicken
Und ich hätte sie gerne so tief wie dunkle Brunnen
Bis zu dem Punkt, an dem ich aufhöre, nach meinem inneren Spiegelbild zu suchen
Ich will nicht wie Narcissus enden
Ertrunken von meinem Spiegelbild, verzaubert von meinem Spiegelbild
Krank von meinem Spiegelbild, aber
Manchmal, wenn ich glücklich bin, huh
Der Blick entgleitet meinen Augen und macht alles von alleine
Flieg weg, huh, flieg weg
Haben Sie schon einmal gesessen
Und um das Stumme in deinen Geist zu bringen?
Die Auswirkung des plötzlichen Bemerkens
Nur einen Schritt von nichts entfernt zu sein
Finden Sie Ihre Sinne wieder und finden Sie neue
Vom Himmel aus und Millionen Meter unter Wasser
Auf dem Boden liegend, höre ich das Rumpeln von Wattegeräuschen
Dann berührt jemand meine Schulter, stiehlt meine Ruhe
Frage: "Woran denkst du?"
(Über was denkst du nach?)
Woran denke ich?
Ich denke nicht, denken ist töricht
Zumindest bevor ich gefragt habe
Ich dachte an nichts und alles, wissen Sie
Eine subtile Stille, ohne Zweck, ohne Interesse
Ich würde dich gerne ansehen, während ich ins Leere starre
Und außerhalb des Erdbebens schüttelt es mich, weckt mich aber nicht auf
Er versucht es, aber ich bewege mich nicht
Am liebsten würde ich stundenlang meinen Namen schreien
Bis nur das Rauschen übrig bleibt
Entleere es von Bedeutung, entleere mich selbst von Bedeutung
Manchmal, wenn ich glücklich bin, huh
Der Blick entgleitet meinen Augen und macht alles von alleine
Flieg weg, huh, flieg weg
Manchmal, wenn ich glücklich bin, huh
Der Blick entgleitet meinen Augen und macht alles von alleine
Flieg weg, huh, flieg weg
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.