Internal Landscapes - Anathema
С переводом

Internal Landscapes - Anathema

  • Erscheinungsjahr: 2012
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 8:37

Nachfolgend der Liedtext Internal Landscapes Interpret: Anathema mit Übersetzung

Liedtext " Internal Landscapes "

Originaltext mit Übersetzung

Internal Landscapes

Anathema

Оригинальный текст

And I felt myself going.

I was in a great deal of pain, it was a very

frightening experience, but I began to slip… I just sort of, feel myself going,

and I remember trying to hold on… I’ll be ok, I’ll be ok… And it got to the

point where I just couldn’t… And everything began to just become very quiet.

And I can remember with every ounce of strength I had I wanted to say goodbye

to my wife, it was important to me… And I did, I remember just turning my head,

looking at her and saying… I’m gonna die, goodbye Joan… and I did.

It was then that I experienced… experienced what we call a near death

experience, for me there was nothing near about it, it was there.

It was a total immersion in light, brightness, warmth, peace, security… I did

not have an out-of-body experience, I did not see my body or anyone about me,

I just immediately went into this beautiful bright light.

It’s difficult to describe, matter of fact it’s impossible to describe.

Verbally it cannot be expressed, it’s something which becomes you and you become it… I could say that

I was peace, I was love, I was the brightness… It was part of me…

Goodbye my friend

Love will never end

And I feel like you

And I breathe all truth

Love is the lifebreath of all I see

Love is the truelight inside of me And I know you somehow

As I hold you in my heart

In my heart

There’s a fire in the sky

And I know it’s you

(Senses following me)

There’s a light that’s so bright

And I know it’s you

And I dream like you

And I believe in truth

For I was always there

And I will always be there…

And it’s just so beautiful.

It was eternity.

It’s like… I was always there,

and I will always be there… That my existence on earth was just a very brief

instant.

I could say that I was peace, I was love, I was the brightness… It was part of me…

(Joe Geraci 1981)

Перевод песни

Und ich fühlte, wie ich ging.

Ich hatte große Schmerzen, es waren sehr

beängstigende Erfahrung, aber ich fing an auszurutschen … ich fühle mich irgendwie, wie ich gehe,

und ich erinnere mich daran, dass ich versucht habe, mich festzuhalten ... ich werde in Ordnung sein, ich werde in Ordnung sein ... Und es kam zu dem

Punkt, an dem ich einfach nicht konnte ... Und alles fing an, einfach sehr ruhig zu werden.

Und ich kann mich mit jeder Unze Kraft erinnern, die ich hatte, dass ich mich verabschieden wollte

für meine Frau, es war mir wichtig … Und ich habe es getan, ich erinnere mich, dass ich nur meinen Kopf gedreht habe,

sah sie an und sagte … ich werde sterben, auf Wiedersehen, Joan … und das tat ich.

Damals erlebte ich … erlebte, was wir einen Nahtod nennen

Erfahrung, für mich gab es nichts Nahes daran, es war da.

Es war ein völliges Eintauchen in Licht, Helligkeit, Wärme, Frieden, Sicherheit … ich tat es

keine außerkörperliche Erfahrung, ich habe weder meinen Körper noch irgendjemanden um mich herum gesehen,

Ich ging einfach sofort in dieses wunderschöne helle Licht.

Es ist schwer zu beschreiben, tatsächlich ist es unmöglich zu beschreiben.

Verbal kann es nicht ausgedrückt werden, es ist etwas, das zu dir wird, und du wirst es … das könnte ich sagen

Ich war Frieden, ich war Liebe, ich war die Helligkeit… Es war ein Teil von mir…

Auf Wiedersehen, mein Freund

Die Liebe wird niemals enden

Und ich fühle mich wie du

Und ich atme alle Wahrheit

Liebe ist der Lebensatem von allem, was ich sehe

Liebe ist das wahre Licht in mir und ich kenne dich irgendwie

Während ich dich in meinem Herzen halte

In meinem Herzen

Es gibt ein Feuer am Himmel

Und ich weiß, dass du es bist

(Sinne folgen mir)

Da ist ein Licht, das so hell ist

Und ich weiß, dass du es bist

Und ich träume wie du

Und ich glaube an die Wahrheit

Denn ich war immer da

Und ich werde immer da sein…

Und es ist einfach so schön.

Es war die Ewigkeit.

Es ist wie … ich war immer da,

und ich werde immer da sein ... Dass meine Existenz auf der Erde nur sehr kurz war

sofortig.

Ich könnte sagen, ich war Frieden, ich war Liebe, ich war die Helligkeit … Es war ein Teil von mir …

(Joe Geraci 1981)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.