Nachfolgend der Liedtext Bajas de las estrellas (Tu scendi dalle stelle) Interpret: Andrea Bocelli mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Andrea Bocelli
Tu scendi dalle stelle, o Re del cielo,
e vieni in una grotta al freddo e al gelo.
(2 v.)
O Bambino mio divino,
io ti vedo qui a tremar;
o Dio beato !
Ah, quanto ti costòl'avermi amato !
(2 v.)
A te, che sei del mondo il Creatore,
mancano panni e fuoco, o mio Signore.
(2 v.)
Caro eletto pargoletto,
quanto questa povertà
piùm'innamora,
giacchéti fece amor povero ancora.
(2 v.)
Tu lasci il bel gioir del divin seno,
per giunger a penar su questo fieno.
(2 v.)
Dolce amore del mio core,
dove amore ti trasportò?
O Gesùmio,
per chétanto patir?
per amor mio !
(2 v.)
Ma se fu tuo voler il tuo patire,
perchévuoi pianger poi, perchévagire?
(2 v.)
mio Gesù, t’intendo sì!
Ah, mio Signore !
Tu piangi non per duol, ma per amore.
(2 v.)
Tu piangi per vederti da me ingrato
dopo sìgrande amor, sìpoco amato!
O diletto — del mio petto,
Se giàun tempo fu così, or te sol bramo
Caro non pianger più, ch’io t’amo e t’amo (2 v.)
Tu dormi, Ninno mio, ma intanto il core
non dorme, no ma veglia a tutte l’ore
Deh, mio bello e puro Agnello
a che pensi?
dimmi tu.
O amore immenso,
un dìmorir per te, rispondi, io penso.
(2 v.)
Dunque a morire per me, tu pensi, o Dio
ed altro, fuor di te, amar poss’io?
O Maria.
speranza mia,
se poc’amo il tuo Gesù, non ti sdegnare
amalo tu per me, s’io non so amare!
(2 v)
Du kommst von den Sternen herab, o König des Himmels,
und kommen zu einer Höhle in der Kälte und im Frost.
(2 V.)
O mein göttliches Kind,
Ich sehe dich hier zittern;
oh gesegneter Gott!
Ach, wie viel hat es dich gekostet, mich geliebt zu haben!
(2 V.)
An dich, der du der Schöpfer der Welt bist,
Es fehlt an Stoff und Feuer, mein Herr.
(2 V.)
Liebes auserwähltes kleines Kind,
wie viel diese Armut
Je mehr ich mich verliebe,
da er dich immer noch schlecht geliebt hat.
(2 V.)
Du verlässt die schöne Freude des göttlichen Schoßes,
auf diesem Heu zu Penar zu kommen.
(2 V.)
Süße Liebe meines Herzens,
Wohin hat dich die Liebe geführt?
O Jesusmio,
Warum werde ich so leiden?
meinetwegen!
(2 V.)
Aber wenn du leiden wolltest,
Warum willst du dann weinen, warum weggehen?
(2 V.)
mein Jesus, ja ich verstehe dich!
Ach, mein Herr!
Du weinst nicht aus Trauer, sondern aus Liebe.
(2 V.)
Du weinst, dich mir gegenüber undankbar zu sehen
nach so großer Liebe, so wenig geliebt!
O Geliebte - meiner Brust,
Wenn es einmal so war, sehne ich mich jetzt nur noch nach dir
Liebling, weine nicht mehr, ich liebe dich und ich liebe dich (2 v.)
Du schläfst, mein Ninno, aber inzwischen dein Herz
er schläft nicht, nein, aber er bleibt rund um die Uhr wach
Oh, mein schönes und reines Lamm
über was denkst du nach?
Du sagst es mir.
O große Liebe,
ein Dìmorir für dich, antworte, denke ich.
(2 V.)
Also für mich zu sterben, denkst du, oh Gott
und mehr, außer dir, kann ich lieben?
O Maria.
meine Hoffnung,
wenn ich deinen Jesus ein wenig liebe, sei nicht empört
liebe ihn für mich, wenn ich nicht zu lieben weiß!
(2 v)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.