Nachfolgend der Liedtext Tosti: La Serenata Interpret: Andrea Bocelli, London Symphony Orchestra, Lorin Maazel mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Andrea Bocelli, London Symphony Orchestra, Lorin Maazel
Vola, o serenata: La mia diletta
e, con la bella testa abbandonata,
posa tra le lenzuola:
O serenata, vola.
O serenata, vola.
Splende pura la luna,
l’ale il silenzio stende,
e dietro I veni dell’alcova
bruna la lampada s’accende.
Pure la luna splende.
Pure la luna splende.
Vola, o serenata,
Vola, o serenata, vola.
Ah!
l Vola, o serenata: La mia diletta
ma sorridendo ancor mezzo assonnata,
torna fra le lenzuola:
O serenata, vola.
O serenata, vola.
L’onda sogna su
e a’baci miei ricusa ancore un nido
la mia signora bionda.
Sogna su Sogna su Vola, o serenata,
Vola, o serenata, vola.
Ah!
l Translation:
Fly, o serenade: My delight is alone,
and, with her beautiful abandoned head,
fly between her sheets:
O serenade, fly.
O serenade, fly.
The moon shines brightly,
silence extends its wings,
and behind the shadows of the dark
alcove the lamp burns.
The moon shines brightly.
The moon shines brightly.
Fly, o serenade,
Fly, o serenade, fly.
Ah!
there.
Ah!
there.
Fly, o serenade: My delight is alone,
but, still smiling half muted,
return between her sheets:
O serenade, fly.
O serenade, fly.
The wave dreams on the shore,
and the wind on the branch;
and my blonde lady still denies
a place for my kisses.
The wave dreams on the shore.
The wave dreams on the shore.
Fly, o serenade,
Fly, o serenade, fly.
Ah!
there.
Ah!
there.
Vola, o serenata: La mia diletta
e, con la bella testa abbandonata,
Posa tra le lenzuola:
O serenata, vola.
O serenata, vola.
Splende pura la luna,
l’ale il silenzio stende,
e dietro I veni dell'alcova
bruna la lampada s’accende.
La luna splende pur.
La luna splende pur.
Vola, o serenata,
Vola, o serenata, vola.
Ah!
l Vola, o serenata: La mia diletta
ma sorridendo ancor mezzo assonnata,
torna fra le lenzuola:
O serenata, vola.
O serenata, vola.
L’onda sogna su
e a'baci miei ricusa ancore un nido
la mia signora bionda.
Sogna su Sogna su Vola, o serenata,
Vola, o serenata, vola.
Ah!
l Übersetzung:
Flieg, o Ständchen: Meine Freude ist allein,
und mit ihrem schönen verlassenen Kopf,
fliege zwischen ihren Laken:
O Ständchen, flieg.
O Ständchen, flieg.
Der Mond scheint hell,
Schweigen breitet seine Flügel aus,
und hinter den Schatten der Dunkelheit
Alkoven die Lampe brennt.
Der Mond scheint hell.
Der Mond scheint hell.
Flieg, o Ständchen,
Flieg, o Ständchen, flieg.
Ah!
dort.
Ah!
dort.
Flieg, o Ständchen: Meine Freude ist allein,
aber immer noch halb gedämpft lächelnd,
kehre zwischen ihre Blätter zurück:
O Ständchen, flieg.
O Ständchen, flieg.
Die Welle träumt am Ufer,
und der Wind auf dem Ast;
und meine blonde Dame bestreitet immer noch
ein Ort für meine Küsse.
Die Welle träumt am Ufer.
Die Welle träumt am Ufer.
Flieg, o Ständchen,
Flieg, o Ständchen, flieg.
Ah!
dort.
Ah!
dort.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.