Verdi: Luisa Miller / Act 2 - Quando le sere al placido - Andrea Bocelli, Israel Philharmonic Orchestra, Zubin Mehta
С переводом

Verdi: Luisa Miller / Act 2 - Quando le sere al placido - Andrea Bocelli, Israel Philharmonic Orchestra, Zubin Mehta

  • Erscheinungsjahr: 1999
  • Sprache: Italienisch
  • Dauer: 5:07

Nachfolgend der Liedtext Verdi: Luisa Miller / Act 2 - Quando le sere al placido Interpret: Andrea Bocelli, Israel Philharmonic Orchestra, Zubin Mehta mit Übersetzung

Liedtext " Verdi: Luisa Miller / Act 2 - Quando le sere al placido "

Originaltext mit Übersetzung

Verdi: Luisa Miller / Act 2 - Quando le sere al placido

Andrea Bocelli, Israel Philharmonic Orchestra, Zubin Mehta

Оригинальный текст

Oh!

fede negar potessi agl’occhi miei!

Se cielo a terra, se mortali ad angeli

Attestarmi volesser ch’ella non

Mentite!

io responder dovrei, tutti mentite

Son cifre sue!

Tanta perfidia!

Un’alma s

Ma dunque i giuri, le speranze, la gioia

Le lagrime, l’affanno?

Tutto

Quando le sere al placido

Chiaror d’un ciel stellato

Meco figgea nell’etere

Lo sguardo innamorato

E questa mano stringermi

Dalla sua man sentia…

E questa mano stringermi

Dalla sua man sentia…

Ah!

Ah!

Ah!

mi tradia!

Ah!

mi tradia!

Allor, ch’io muto, estatico

Da' labbri suoi pendea

Ed ella in suono angelico

«amo, amo te sol» dicea

Tal che sembr

Aprirsi all’alma mia!

In suono angelico

«amo te sol» dicea

Ah!

Ah!

Ah!

mi tradia!

Ah!

mi tradia!

Ah!

mi tradia!

Mi tradia!

In suono angelico

«T'amo» dicea

Ah!

mi tradia!

Mi tradia!

Перевод песни

Oh!

Glaube leugnen könntest du in meinen Augen!

Wenn der Himmel für die Erde, wenn sterblich für die Engel

Um zu bescheinigen, dass sie das nicht will

Du lügst!

Ich sollte antworten, ihr lügt alle

Das sind seine Zahlen!

So viel Perfidie!

Eine Alma S

Aber dann die Flüche, die Hoffnungen, die Freude

Die Tränen, die Atemlosigkeit?

Alles

Wenn die Abende ruhig sind

Helligkeit eines Sternenhimmels

Meco Figgea im Äther

Der verliebte Blick

Und diese Hand hält mich

Von seinem Mann sentia ...

Und diese Hand hält mich

Von seinem Mann sentia ...

Ah!

Ah!

Ah!

Verrate mich!

Ah!

Verrate mich!

Dann, dass ich stumm bin, ekstatisch

Von seinen Lippen pendea

Und sie in engelhaftem Klang

„Amo, amo te sol“, sagte er

So schien es

Öffne dich meiner Seele!

In engelhaftem Klang

„Ich liebe dich, Sol“, sagte er

Ah!

Ah!

Ah!

Verrate mich!

Ah!

Verrate mich!

Ah!

Verrate mich!

Verrate mich!

In engelhaftem Klang

„Ich liebe dich“, sagte er

Ah!

Verrate mich!

Verrate mich!

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.