Nachfolgend der Liedtext Pathetique Interpret: Andrew Bird mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Andrew Bird
I bear no grudge, even though my heart may break.
Eternally lost love!
I bear no grudge.
Though you’re shining in your diamond splendour,
No ray of light falls on the darkness of your heart.
I’ve noted well for a long time.
I bear no grudge.
Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht.
Ewig verlornes Lieb!
Ich grolle nicht.
Though you’re shining in your diamond splendour,
No ray of light falls on the darkness of your heart.
I’ve noted well for a long time.
I bear no grudge.
I saw you in a dream,
I saw the darkness in your heart,
I saw the snake that feeds upon your heart,
I saw, my love, how utterly wretched you are.
I bear no grudge, I bear no grudge.
I’m over you, so come on come on … come on back to me, ok?
Alright
Ich hege keinen Groll, auch wenn mein Herz brechen mag.
Ewig verlorene Liebe!
Ich hege keinen Groll.
Obwohl du in deiner diamantenen Pracht erstrahlst,
Kein Lichtstrahl fällt auf die Dunkelheit deines Herzens.
Ich habe es lange gut bemerkt.
Ich hege keinen Groll.
Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht.
Ewig verliertnes Lieb!
Ich grolle nicht.
Obwohl du in deiner diamantenen Pracht erstrahlst,
Kein Lichtstrahl fällt auf die Dunkelheit deines Herzens.
Ich habe es lange gut bemerkt.
Ich hege keinen Groll.
Ich sah dich in einem Traum,
Ich sah die Dunkelheit in deinem Herzen,
Ich sah die Schlange, die sich von deinem Herzen ernährt,
Ich habe gesehen, meine Liebe, wie elend du bist.
Ich hege keinen Groll, ich hege keinen Groll.
Ich bin über dich hinweg, also komm schon komm schon … komm zurück zu mir, ok?
In Ordnung
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.