Two Sisters - Andrew Bird
С переводом

Two Sisters - Andrew Bird

  • Альбом: Music of Hair

  • Год: 1992
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 4:19

Nachfolgend der Liedtext Two Sisters Interpret: Andrew Bird mit Übersetzung

Liedtext " Two Sisters "

Originaltext mit Übersetzung

Two Sisters

Andrew Bird

Оригинальный текст

Two young sisters were walking alone

By the the pale muddy waters

Two young sisters were walking alone

By the the pale muddy waters of Onion Town

When one of them pushed the younger in

Into the cold green water

Pushed her sister and watched her drown

In the cold muddy froth of the river

And she floated up and she floated down

Pale she was as the water

Floated down and she washed on shore

On the pale muddy banks of Onion Town

With wolves by night and the sun by day

Nothing was left but bones and hair

Bones and hair which are both more fair

Than the pale muddy banks of the river

Luka’s son was deaf and lame

Carried her home her tiny frame

«Father father I hear her cry»

«How can that be,» he said, «bones don’t cry,» he said

«Besides you’re deaf»

But he thought there was something to these bones

So he made a fiddle out of her breast bone

Made some pegs out of her finger bones

Made a bow out of her leg bone

And from her yellow hair he strung

The strings that would have her story sung

And sometime later…

One old woman was walking alone

By the pale muddy waters

She heard the strings of the sweet fiddle cry

«Cruel sister, why have you drowned me?»

Well, upon a rock the deaf boy played

Oh the bows of Onion

And into the water the cruel sister ran

But she sank just like any old stone

Перевод песни

Zwei junge Schwestern gingen allein

Am blassen, schlammigen Wasser

Zwei junge Schwestern gingen allein

An den blassen, schlammigen Gewässern von Onion Town

Als einer von ihnen den Jüngeren hineinschubste

Ins kalte grüne Wasser

Schob ihre Schwester und sah ihr beim Ertrinken zu

In der kalten schlammigen Gischt des Flusses

Und sie schwebte nach oben und sie schwebte nach unten

Sie war blass wie das Wasser

Herabgeschwemmt und an Land gespült

An den blassen, schlammigen Ufern von Onion Town

Mit Wölfen bei Nacht und der Sonne bei Tag

Nichts war übrig als Knochen und Haare

Knochen und Haare, die beide heller sind

Als die blassen schlammigen Ufer des Flusses

Lukas Sohn war taub und lahm

Trug ihr ihre winzige Gestalt nach Hause

«Vater Vater, ich höre sie weinen»

„Wie kann das sein“, sagte er, „Knochen weinen nicht“, sagte er

«Außerdem bist du taub»

Aber er dachte, dass an diesen Knochen etwas dran war

Also machte er aus ihrem Brustbein eine Geige

Hat aus ihren Fingerknochen ein paar Stifte gemacht

Aus ihrem Beinknochen eine Schleife gemacht

Und aus ihrem gelben Haar zog er

Die Saiten, die ihre Geschichte singen würden

Und irgendwann später…

Eine alte Frau ging allein

An den blassen, schlammigen Wassern

Sie hörte die Saiten der süßen Geige schreien

«Grausame Schwester, warum hast du mich ertränkt?»

Nun, auf einem Felsen spielte der taube Junge

Oh die Bögen von Onion

Und ins Wasser rannte die grausame Schwester

Aber sie sank wie jeder alte Stein

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.