Nachfolgend der Liedtext Trys Interpret: Andrius Mamontovas, Lietuvos kamerinis orkestras mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Andrius Mamontovas, Lietuvos kamerinis orkestras
Kai jos akis trečią kartą palietė diena
Anksti ryte, kai paukščiai vėl prisiminė save
Tiktai tada, tiktai tada ji tapo vėl laisva
Tiktai tada, kada tyla apsigyveno jos mažytėj širdyje
Prieš tai ji gimė visiškai akla
Ji lūpomis ieškojo kur mama
Bet ta, kuri pagimdė ją prieš tris ilgas dienas
Išėjo lauk, pajutusi vėl atrištas rankas
Tas tris dienas akla mergaitė šaukėsi žvaigždes
Kai jos išgirdo ją, kažkas palatoj uždegė žvakes
O tuo metu, o tuo metu dulkėtame lange
Labai arti, kažkur šalia, pasaulis buvo toks kaip visada
Dabar jos nebėra ir ačiū dievui ji dabar laisva
Bet kas ten tyliai verkia tavyje
Ar tu gali išgirst?
kažkas taip žiauriai panašaus į ją
Als sich ihre Augen zum dritten Mal an einem Tag berührten
Frühmorgens, wenn die Vögel sich wieder erinnerten
Erst dann, erst dann wurde sie wieder frei
Erst als sich Stille in ihr kleines Herz legte
Davor wurde sie völlig blind geboren
Sie suchte, wo ihre Mutter war
Aber der, der sie vor drei langen Tagen geboren hat
Er ging nach draußen und spürte, wie sich seine Hände wieder öffneten
Diese drei Tage schrie das blinde Mädchen nach den Sternen
Als sie sie hörten, zündete jemand auf der Station Kerzen an
Und damals, und damals in einem staubigen Fenster
Ganz nah, irgendwo in der Nähe, die Welt war wie immer
Jetzt ist sie weg und Gott sei Dank ist sie jetzt frei
Aber irgendjemand weint still in dir
Kannst du hören
etwas so brutal wie sie
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.