Victory at Lawrence - Andy Irvine
С переводом

Victory at Lawrence - Andy Irvine

Год
2009
Язык
`Englisch`
Длительность
410430

Nachfolgend der Liedtext Victory at Lawrence Interpret: Andy Irvine mit Übersetzung

Liedtext " Victory at Lawrence "

Originaltext mit Übersetzung

Victory at Lawrence

Andy Irvine

Оригинальный текст

No work, no work, and the future bleak and grey

Posters in our town appeared showing Lawrence USA

Woolen mills and bags of gold, a chance we could not ignore

From Europe we all sailed away — bound for New England’s shore

Come with me now to Lawrence in the year of nineteen twelve

These back to back damp tenements house many like ourselves

And early in the icy dawn hear the factory whistles blow

And me and my wif and our eldest girl — to the wooln mills must go

We can’t afford warm overcoats, so meagre is our pay

In the greatest woolen centre of — the mighty USA

We workers wrote to William Wood to tell of our distress

And the answer that he gave us was to pay us even less

«Short pay!

Short pay!»

the Polish women weavers all cried

As they left their looms and went downstairs, walked out side by side

When we opened up our envelopes and found they’d cut our wage

We Italians ran from room to room, you’d never seen such rage!

We stopped the motors, tore the cloth and cut the belts with knives

By the end of that day there were ten thousand out on strike

Next day the Poles, Italians too

Belgian weavers in their wooden shoes

Armenians, Turks, Gentiles and Jews

Met at the City Hall

And the speakers ranted, raged and roared

In languages I never heard before

‘Til smiling Joe Ettor took the floor

And spoke in my native tongue

«I'm here to counsel and advise

To win a strike you must be organised

Four members each you will provide

From fourteen nationalities.»

When Ettor spoke, he seemed to glow

Like a beacon shining on a dark night, oh

How the workers loved you, smiling Joe!

But Father Riley was so irate

He told the Irish «Don't participate!

The poor must learn to endure their fate.»

The Governor sent the militia

Two thousand men were deployed

They beat our pregnant women

And they stabbed a young Syrian boy

«You khaki thugs on horseback

With your bayonets and your guns

You arrogant Harvard puppies

See what you have done!»

On Common Street they shot and killed

Poor Anna LoPizzo

They arrested our brave leaders

Giovannitti and smiling Joe

They laid the blame upon them

Though they were three miles away

A policeman pulled that trigger

My wife saw it, plain as day!

The anger that we mourners felt

I scarcely can relate

As we carried poor Anna’s coffin

To the cemetery gates

Where Father Riley blocked our way

With a frown on his pious face

And he says «You cannot bury her

In this holy place»

Well, Big Bill Haywood came in on a train

Our excitement we could not contain

When we heard his fog-horn voice proclaim:

«Fellow workers don’t forget

To the mill owners' great regret

You can’t weave cloth with a bayonet!»

And Gurley Flynn, the bosses' nightmare

With her Irish eyes and her coal black hair —

She says «This is class warfare!»

We stood together nine long weeks

And the bosses gave in

We assembled on the Common

Men, children and women

Where thirty thousand voted

To end this bloody feud

And we sang The Internationale

In every tongue we knew

Well, Joe Ettor and Giovannitti

They were tried for murder in the first degree

And the jury found them «Not guilty»

So Sammy Gompers and your A.F. of L.,

You can take Johnny Golden and go to hell

Craft unionism has an ugly smell

No one knew, and no one cared

How the unskilled foreign worker fared

‘Til the I.W.W.

double-dared!

Fellow workers, never forget

We are the ones that toil and sweat

And we have not spoken — yet!

Перевод песни

Keine Arbeit, keine Arbeit und die Zukunft trostlos und grau

In unserer Stadt erschienen Plakate, die Lawrence USA zeigten

Wollmühlen und Säcke voller Gold, eine Chance, die wir nicht ignorieren konnten

Von Europa segelten wir alle weg – in Richtung der Küste Neuenglands

Komm jetzt mit mir zu Lawrence im Jahr 1912

Diese feuchten Mietshäuser Rücken an Rücken beherbergen viele wie uns

Und früh in der eisigen Morgendämmerung hören Sie die Pfeifen der Fabrik

Und ich und meine Frau und unser ältestes Mädchen – zu den Wollspinnereien müssen gehen

Wir können uns keine warmen Mäntel leisten, also ist unsere Bezahlung gering

Im größten Wollzentrum der mächtigen USA

Wir Arbeiter schrieben an William Wood, um ihm von unserer Not zu erzählen

Und die Antwort, die er uns gab, war, uns noch weniger zu zahlen

«Kurzer Lohn!

Knapper Lohn!»

die polnischen Weberinnen weinten alle

Als sie ihre Webstühle verließen und nach unten gingen, gingen sie Seite an Seite hinaus

Als wir unsere Umschläge öffneten und feststellten, dass sie uns den Lohn kürzen würden

Wir Italiener sind von Zimmer zu Zimmer gerannt, so eine Wut hast du noch nie gesehen!

Wir haben die Motoren abgestellt, das Tuch zerrissen und die Riemen mit Messern durchtrennt

Am Ende dieses Tages waren Zehntausende im Streik

Am nächsten Tag die Polen, Italiener auch

Belgische Weber in ihren Holzschuhen

Armenier, Türken, Heiden und Juden

Treffen im Rathaus

Und die Lautsprecher schimpften, tobten und brüllten

In Sprachen, die ich noch nie zuvor gehört habe

„Bis lächelnd Joe Ettor das Wort ergriff

Und sprach in meiner Muttersprache

«Ich bin hier, um zu beraten und zu beraten

Um einen Streik zu gewinnen, müssen Sie organisiert sein

Sie stellen jeweils vier Mitglieder bereit

Aus vierzehn Nationalitäten.»

Als Ettor sprach, schien er zu glühen

Wie ein Leuchtfeuer, das in einer dunklen Nacht leuchtet, oh

Wie die Arbeiter dich liebten, lächelnder Joe!

Aber Pater Riley war so wütend

Er sagte den Iren: „Mach nicht mit!

Die Armen müssen lernen, ihr Schicksal zu ertragen.“

Der Gouverneur schickte die Miliz

Zweitausend Mann wurden eingesetzt

Sie schlagen unsere schwangeren Frauen

Und sie stachen auf einen jungen Syrer ein

«Ihr khakifarbenen Schläger zu Pferd

Mit deinen Bajonetten und deinen Gewehren

Ihr arroganten Harvard-Welpen

Sehen Sie, was Sie getan haben!»

Auf der Common Street haben sie geschossen und getötet

Arme Anna LoPizzo

Sie verhafteten unsere tapferen Anführer

Giovannitti und lächelnder Joe

Sie gaben ihnen die Schuld

Obwohl sie drei Meilen entfernt waren

Ein Polizist drückte diesen Abzug

Meine Frau hat es gesehen, klar wie der Tag!

Die Wut, die wir Trauernden empfanden

Ich kann mich kaum darauf beziehen

Als wir den Sarg der armen Anna trugen

Zu den Friedhofstoren

Wo Pater Riley uns den Weg versperrte

Mit einem Stirnrunzeln auf seinem frommen Gesicht

Und er sagt: „Du kannst sie nicht begraben

An diesem heiligen Ort»

Nun, Big Bill Haywood kam mit einem Zug herein

Unsere Aufregung konnten wir nicht zurückhalten

Als wir seine Nebelhornstimme verkünden hörten:

«Kollegen nicht vergessen

Zum großen Bedauern der Mühlenbesitzer

Mit einem Bajonett kann man kein Tuch weben!»

Und Gurley Flynn, der Albtraum der Bosse

Mit ihren irischen Augen und ihrem kohlschwarzen Haar –

Sie sagt: „Das ist Klassenkampf!“

Wir standen neun lange Wochen zusammen

Und die Bosse gaben nach

Wir versammelten uns auf dem Common

Männer, Kinder und Frauen

Wo dreißigtausend abgestimmt haben

Um diese blutige Fehde zu beenden

Und wir haben The Internationale gesungen

In jeder Sprache, die wir kannten

Nun, Joe Ettor und Giovannitti

Sie wurden wegen Mordes im ersten Grad angeklagt

Und die Jury befand sie «nicht schuldig»

Also Sammy Gompers und dein A.F. von L.,

Du kannst Johnny Golden nehmen und zur Hölle fahren

Handwerksgewerkschaften haben einen hässlichen Geruch

Niemand wusste es und niemand kümmerte sich darum

Wie es dem ungelernten Fremdarbeiter erging

„Bis zum I.W.W.

doppelt gewagt!

Kolleginnen und Kollegen, nie vergessen

Wir sind diejenigen, die sich abmühen und schwitzen

Und wir haben noch nicht gesprochen – noch nicht!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.