The Lakes Of Pontchartrain - Andy M. Stewart
С переводом

The Lakes Of Pontchartrain - Andy M. Stewart

Альбом
The Man In The Moon
Год
2006
Язык
`Englisch`
Длительность
328170

Nachfolgend der Liedtext The Lakes Of Pontchartrain Interpret: Andy M. Stewart mit Übersetzung

Liedtext " The Lakes Of Pontchartrain "

Originaltext mit Übersetzung

The Lakes Of Pontchartrain

Andy M. Stewart

Оригинальный текст

Being on one bright March morning

I bid New Orleans adieu

And I took the road to Jackson Town

My fortune to renew

I cursed all foreign money

No credit could I gain

Which filled my heart with longing for

The lakes of Ponchartrain

I stepped on board of a railroad car

Beneath the morning sun

And I rode the rods till evening

And laid me down again

No friend to me, all strangers

Till a dark girl towards me came

And I fell in love with a Creole girl

By the lakes of Ponchartrain

I said, «My pretty Creole girl

My money here’s no good

If it weren’t for the alligators

I’d sleep out in the wood»

«You're welcome here, kind stranger

Our house is very plain

But we never turned a stranger out

On the banks of Pontchartrain»

She took me to her mammy’s house

And treated me right well

The hair upon her shoulders

In long dark ringlets fell

To try to paint her beauty

I’m sure would be in vain

So handsome was my Creole girl

By the lakes of Pontchartrain

I asked her if she’d marry me

Oh no, that could never be

For she had got a lover

And he was far at sea

And she vowed that she would wait for him

And true she would remain

So constant was my Creole girl

By the lakes of Pontchartrain

So fare-thee-well, my bonnie young girl

I never will see you more

But I’ll ne’er forget your kindness

In the cottage by the shore

And at each social gathering

A flowing glass I’ll drink

And I’ll drink a health to my Creole girl

By the lakes of Pontchartrain

Перевод песни

An einem hellen Märzmorgen

Ich verabschiede mich von New Orleans

Und ich nahm die Straße nach Jackson Town

Mein Glück zu erneuern

Ich habe alles ausländische Geld verflucht

Ich könnte keinen Kredit erhalten

Was mein Herz mit Sehnsucht erfüllte

Die Seen von Ponchartrain

Ich stieg in einen Eisenbahnwagen

Unter der Morgensonne

Und ich ritt die Ruten bis zum Abend

Und legte mich wieder hin

Kein Freund für mich, alles Fremde

Bis ein dunkles Mädchen auf mich zukam

Und ich verliebte mich in ein kreolisches Mädchen

An den Seen von Ponchartrain

Ich sagte: „Mein hübsches kreolisches Mädchen

Mein Geld hier ist nicht gut

Wenn da nicht die Alligatoren wären

Ich würde draußen im Wald schlafen»

«Du bist hier willkommen, lieber Fremder

Unser Haus ist sehr einfach

Aber wir haben nie einen Fremden verraten

An den Ufern von Pontchartrain»

Sie brachte mich zum Haus ihrer Mutter

Und mich richtig gut behandelt

Das Haar auf ihren Schultern

In langen dunklen Locken fielen

Um zu versuchen, ihre Schönheit zu malen

Ich bin sicher, es wäre vergebens

So hübsch war mein kreolisches Mädchen

An den Seen von Pontchartrain

Ich habe sie gefragt, ob sie mich heiraten würde

Oh nein, das könnte niemals sein

Denn sie hatte einen Liebhaber

Und er war weit auf See

Und sie schwor, dass sie auf ihn warten würde

Und wahr würde sie bleiben

So beständig war mein kreolisches Mädchen

An den Seen von Pontchartrain

Also leb wohl, mein schönes junges Mädchen

Ich werde dich nie mehr sehen

Aber ich werde deine Freundlichkeit nie vergessen

In der Hütte am Ufer

Und bei jedem gesellschaftlichen Treffen

Ein fließendes Glas, das ich trinken werde

Und ich werde meinem kreolischen Mädchen eine Gesundheit zu trinken geben

An den Seen von Pontchartrain

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.