
Nachfolgend der Liedtext The Moon Interpret: Andy Shauf mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Andy Shauf
«Are you gonna mope all night?»
I focus my eyes, I guess he’s probably right.
«Did you drag me off of my couch
So we could sit here in silence until we say goodnight?»
He says, «We need a change of scene,
Let’s go to the bar around the corner where it’s always dark.»
And as we’re putting our money down,
Claire’s asking Charlie if we’re hitting the town.
He says, «We're making our way to the moon and we’re taking off soon.»
She says I’d be down for the moon
But I didn’t bring my helmet, she catches me rolling my eyes.
So I say I packed a spare.
I don’t think it saves me but she doesn’t seem to care.
She’s asking Rose for her bill
And just as she’s paying Judy walks in the door,
She’s giving Charlie a hug,
She won’t look in my eyes but she asks where we’re going.
He says, «We're making our way to the moon and we’re taking off soon.»
Judy laughs a little too hard.
I didn’t think it was that funny the first time around.
Claire asks if she’d like to join,
She says that’d be nice and I don’t know what the hell’s going on,
But soon we’re walking the street.
Charlie’s walking with Claire, Judy’s walking with me.
I say «I didn’t expect to see you.»
She says, «To be honest I knew exactly where you’d be.»
And I say «Making my way to the moon"and she laughs too soon.
That old feeling pours over me,
Reaches to the pit of my stomach so I reach for her hand.
She pulls it away from me,
She says «You know it can’t be like that.
We’ll just make our way to the moon and I’ll see you soon.»
«Wirst du die ganze Nacht Trübsal blasen?»
Ich konzentriere meine Augen, ich schätze, er hat wahrscheinlich Recht.
«Haben Sie mich von meiner Couch gezerrt?
Also könnten wir hier schweigend sitzen, bis wir gute Nacht sagen?»
Er sagt: „Wir brauchen einen Szenenwechsel,
Lass uns in die Bar um die Ecke gehen, wo es immer dunkel ist.»
Und während wir unser Geld hinlegen,
Claire fragt Charlie, ob wir in die Stadt fahren.
Er sagt: „Wir machen uns auf den Weg zum Mond und heben bald ab.“
Sie sagt, ich wäre für den Mond unten
Aber ich habe meinen Helm nicht mitgebracht, sie erwischt mich dabei, wie ich mit den Augen verdrehe.
Also sage ich, ich habe ein Ersatzteil eingepackt.
Ich glaube nicht, dass es mich rettet, aber es scheint ihr egal zu sein.
Sie fragt Rose nach ihrer Rechnung
Und gerade als sie Judy bezahlt, kommt sie zur Tür herein,
Sie umarmt Charlie,
Sie wird mir nicht in die Augen sehen, aber sie fragt, wohin wir gehen.
Er sagt: „Wir machen uns auf den Weg zum Mond und heben bald ab.“
Judy lacht ein bisschen zu laut.
Ich fand es beim ersten Mal nicht so lustig.
Claire fragt, ob sie mitmachen möchte,
Sie sagt, das wäre nett und ich weiß nicht, was zum Teufel los ist,
Aber bald gehen wir auf die Straße.
Charlie geht mit Claire, Judy geht mit mir.
Ich sage: „Ich habe nicht erwartet, dich zu sehen.“
Sie sagt: „Ehrlich gesagt wusste ich genau, wo du sein würdest.“
Und ich sage «Ich mache mich auf den Weg zum Mond», und sie lacht zu früh.
Dieses alte Gefühl ergießt sich über mich,
Reicht mir bis in die Magengrube, also greife ich nach ihrer Hand.
Sie zieht es von mir weg,
Sie sagt: „Du weißt, dass es so nicht sein kann.
Wir machen uns einfach auf den Weg zum Mond und bis bald.“
Andy Shauf • 2015
Andy Shauf • 2016
Andy Shauf • 2015
Andy Shauf • 2009
Andy Shauf • 2009
Andy Shauf • 2009
Andy Shauf • 2009
Andy Shauf • 2009
Andy Shauf • 2009
Andy Shauf • 2009
Andy Shauf • 2009
Andy Shauf • 2010
Andy Shauf • 2010
Andy Shauf • 2010
Andy Shauf • 2010
Andy Shauf • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.