Tamburitza Lingua - Ani DiFranco
С переводом

Tamburitza Lingua - Ani DiFranco

Альбом
Revelling/Reckoning
Год
2001
Язык
`Englisch`
Длительность
307230

Nachfolgend der Liedtext Tamburitza Lingua Interpret: Ani DiFranco mit Übersetzung

Liedtext " Tamburitza Lingua "

Originaltext mit Übersetzung

Tamburitza Lingua

Ani DiFranco

Оригинальный текст

a cold and porcelain lonely

in an old new york hotel

a stranger to a city

that she used to know so well

bathing in a bathroom

that is bathed in the first blue light

of the beginning of a century

at the end of an endless night

then she is wet behind the ears and wafting down the avenue

pre-rush hour

post-rain shower

stillness seeping upwards like steam

from another molten sewer

summer in new york

they’ve been spraying us with chemicals in our sleep

us / they

something about the mosquitoes having some kind of disease

them / me CIA foul play

if you ask the guy selling hair dryers out of a gym bag

chemical warfare

«i'm telling you, lab rat to lab rat,"he says, «that's where the truth is at»

that’s where the truth is at that’s where the truth is at and everything seems to have gone terribly wrong that can

but one breath at a time is an acceptable plan

she tells herself

and the air is still there

and this morning it’s even breathable

and for a second the relief is unbelievable

and she’s a heavy sack of flour sifted

her burden lifted

she’s full of clean wind for one lean moment

and then she’s trapped again

reverted

caged and contorted

with no way to get free

and she’s getting plenty of little kisses

but nobody’s slippin' her the key

her whole life is a long list of what ifs

and she doesn’t even know where to begin

and the pageantry of suffering therein

rivals television

tv is, after all, the modern day roman coliseum

human devastation as mass entertainment

and now millions sit jeering

collectively cheering

the bloodthirsty hierarchy of the patriarchal arrangement

she is hailing a cab

she is sailing down the avenue

she’s 19 going on 30

or maybe she’s really 30 now …

it’s hard to say

it’s hard to keep up with time once it’s on its way

and, you know, she never had much of a chance

born into a family built like an avalanche

and somewhere in the 80s between the oat bran and the ozone

she started to figure out things like why

one eye pointed upwards looking for the holes in the sky

one eye on the little flashing red light

a picasso face twisted and listing down the canvas

of the end of an endless night

10 9 8 seven six 5 4 three 2 one

and kerplooey

you’re done.

you’re done for.

you’re done for good.

so tell me did you?

did you do did you do all you could?

Перевод песни

ein kaltes und porzellan einsam

in einem alten New Yorker Hotel

ein Fremder in einer Stadt

die sie früher so gut kannte

Baden in einem Badezimmer

das in das erste blaue Licht getaucht ist

vom Anfang eines Jahrhunderts

am Ende einer endlosen Nacht

dann ist sie nass hinter den Ohren und schwebt die Allee hinunter

vor der Hauptverkehrszeit

Post-Regenschauer

Stille, die wie Dampf nach oben sickert

aus einem anderen geschmolzenen Abwasserkanal

Sommer in New York

Sie haben uns im Schlaf mit Chemikalien besprüht

wir / sie

etwas über die Mücken, die eine Art Krankheit haben

sie / ich CIA-Foulspiel

wenn du den Typen fragst, der Haartrockner aus einer Sporttasche verkauft

Chemiekrieg

„Ich sage dir, Laborratte zu Laborratte“, sagt er, „dort liegt die Wahrheit.“

da ist die wahrheit da ist die wahrheit und alles scheint furchtbar schief gelaufen zu sein

aber ein Atemzug nach dem anderen ist ein akzeptabler Plan

sagt sie sich

und die Luft ist immer noch da

und heute morgen ist es sogar atmungsaktiv

und für eine Sekunde ist die Erleichterung unglaublich

und sie ist ein schwerer Sack gesiebten Mehls

ihre Last war aufgehoben

Sie ist für einen mageren Moment voll von sauberem Wind

und dann ist sie wieder gefangen

zurückgesetzt

eingesperrt und verdreht

ohne Möglichkeit, frei zu werden

und sie bekommt viele kleine Küsse

aber niemand steckt ihr den Schlüssel zu

Ihr ganzes Leben ist eine lange Liste von Was-wäre-wenn

und sie weiß nicht einmal, wo sie anfangen soll

und der Prunk des Leidens darin

Konkurrenten Fernsehen

tv ist schließlich das moderne römische Kolosseum

menschliche Verwüstung als Massenunterhaltung

und jetzt sitzen Millionen höhnisch da

gemeinsam jubeln

die blutrünstige Hierarchie der patriarchalischen Anordnung

Sie hält ein Taxi an

Sie segelt die Allee entlang

sie ist 19 und geht auf 30 zu

oder vielleicht ist sie jetzt wirklich 30 …

es ist schwer zu sagen

Es ist schwer, mit der Zeit Schritt zu halten, wenn sie einmal unterwegs ist

und, wissen Sie, sie hatte nie eine große Chance

geboren in eine Familie, die wie eine Lawine aufgebaut ist

und irgendwo in den 80ern zwischen Haferkleie und Ozon

Sie fing an, herauszufinden, warum

Ein Auge zeigte nach oben und suchte nach den Löchern im Himmel

ein Auge auf das kleine rote Blinklicht

Ein Picasso-Gesicht drehte sich und strich über die Leinwand

vom Ende einer endlosen Nacht

10 9 8 sieben sechs 5 4 drei 2 eins

und kerplooey

Sie sind fertig.

du bist erledigt.

du bist für immer fertig.

Also sag mir, hast du?

hast du getan hast du alles getan was du konntest

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.