
Nachfolgend der Liedtext Silent Despair Interpret: Anna Abreu mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Anna Abreu
Sometimes I just don’t get it, typical
But when I think it through it’s oh so clear
Sometimes I ask for too much but now I know
Cause when I think it through it’s only fear
No I couldn’t stand losing u
How could I ever do
Don’t even know if it’s true
What if there’s no sun shining after the rain?
What if there’s no laughter to conquer the pain?
I don’t wanna crawl in this silent despair
But if it all ends, how could it be fair?
Nowadays I feel the same as I always used to do
Everyday I’ve had the doubt of you walking out the door
I didn’t want anyone else, porque sempre foste tu
I try to keep my confidence, but it’s all so insecure
No I couldn’t stand losing u
How could I ever do
Don’t even know if it’s true
What if there’s no sun shining after the rain?
What if there’s no laughter to conquer the pain?
I don’t wanna crawl in this silent despair
But if it all ends, how could it be fair?
Whatever you say or do, I always appreciate it
But now I feel like our love is filled with hatin'
Don’t think it is fair
This silent despair…
And if there’s no sun shining after the rain
And if there’s no laughter to conquer the pain
I don’t wanna crawl in this silent despair
But if it all ends, how could it be fair?
Manchmal verstehe ich es einfach nicht, typisch
Aber wenn ich darüber nachdenke, ist es ach so klar
Manchmal verlange ich zu viel, aber jetzt weiß ich es
Denn wenn ich darüber nachdenke, ist es nur Angst
Nein ich konnte es nicht ertragen, dich zu verlieren
Wie könnte ich jemals tun
Ich weiß nicht einmal, ob es wahr ist
Was ist, wenn nach dem Regen keine Sonne scheint?
Was, wenn es kein Lachen gibt, um den Schmerz zu besiegen?
Ich will nicht in diese stille Verzweiflung hineinkriechen
Aber wenn alles endet, wie könnte es fair sein?
Heutzutage fühle ich mich genauso wie früher
Jeden Tag hatte ich Zweifel, ob du zur Tür hinausgehst
Ich wollte niemand anderen, porque semper foste tu
Ich versuche, mein Selbstvertrauen zu bewahren, aber es ist alles so unsicher
Nein ich konnte es nicht ertragen, dich zu verlieren
Wie könnte ich jemals tun
Ich weiß nicht einmal, ob es wahr ist
Was ist, wenn nach dem Regen keine Sonne scheint?
Was, wenn es kein Lachen gibt, um den Schmerz zu besiegen?
Ich will nicht in diese stille Verzweiflung hineinkriechen
Aber wenn alles endet, wie könnte es fair sein?
Was auch immer Sie sagen oder tun, ich weiß es immer zu schätzen
Aber jetzt habe ich das Gefühl, dass unsere Liebe voller Hass ist
Finde es nicht fair
Diese stille Verzweiflung …
Und wenn nach dem Regen keine Sonne scheint
Und wenn es kein Lachen gibt, um den Schmerz zu besiegen
Ich will nicht in diese stille Verzweiflung hineinkriechen
Aber wenn alles endet, wie könnte es fair sein?
Roope Salminen & Koirat, Anna Abreu • 2016
JVG, Anna Abreu • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.