
Nachfolgend der Liedtext Bleed Interpret: Anna Nalick mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Anna Nalick
Well, it’s been almost a year to the moment
When I finally realized it was over
And I knew that love wasn’t good enough
Of a reason for me to stay
Well, I saw you yesterday;
you were drivin'
And I tried so hard to forget
You were alive, and as you passed by I began to cry
Over things that I did not say
And hide underneath my blankets and sheets
I’m finally free
I’m killin’the ghost of you, and I’m close to Awakening me Yeah, yeah
So I’m takin’my heart and I’m gettin’me out
And love’s something that I wouldn’t wanna live without
So I’m takin’my heart and I’m gettin’me out
On my own, my own, my own
Well, it takes all of my strength to be stable
And I force your insults under the table
And if you were wise you would compromise
And allow me to live my way
'Cause I am not a force to be reckoned with
And you don’t have a clue what you’re messin’with
And you can’t see to the best in me
'Cause it’s more than your heart can take
And hide underneath my blankets and sheets
I’m finally free
I’m killin’the ghost of you, and I’m close to Awakening me
I’m awakening me
I’m awakening me, yeah
I’m awakening me So I’m takin’my heart and I’m gettin’me out
And love’s something that I wouldn’t wanna live without
So I’m takin’my heart and I’m gettin’me out
On my own, my own, my own
I’m takin’my heart and I’m settin’you free
And, baby, now you’re just another song to me And the edge of your sword isn’t sharp enough for me To bleed
Na na na na…
Nun, bis jetzt ist fast ein Jahr vergangen
Als mir endlich klar wurde, dass es vorbei war
Und ich wusste, dass Liebe nicht gut genug war
Ein Grund für mich zu bleiben
Nun, ich habe dich gestern gesehen;
Du bist gefahren
Und ich habe so sehr versucht, es zu vergessen
Du warst am Leben, und als du vorbeigingst, fing ich an zu weinen
Über Dinge, die ich nicht gesagt habe
Und verstecke dich unter meinen Decken und Laken
Endlich bin ich frei
Ich töte deinen Geist und bin kurz davor, mich zu erwecken. Ja, ja
Also nehme ich mein Herz und hole mich raus
Und Liebe ist etwas, ohne das ich nicht leben möchte
Also nehme ich mein Herz und hole mich raus
Auf meiner eigenen, meiner eigenen, meiner eigenen
Nun, es braucht meine ganze Kraft, um stabil zu sein
Und ich zwinge Ihre Beleidigungen unter den Tisch
Und wenn du weise wärst, würdest du Kompromisse eingehen
Und erlaube mir, meinen Weg zu leben
Weil ich keine Kraft bin, mit der man rechnen muss
Und du hast keine Ahnung, woran du herumspielst
Und du kannst nicht das Beste in mir sehen
Denn es ist mehr als dein Herz ertragen kann
Und verstecke dich unter meinen Decken und Laken
Endlich bin ich frei
Ich töte deinen Geist und bin kurz davor, mich zu erwecken
ich wecke mich
Ich erwecke mich, ja
Ich wecke mich auf, also nehme ich mein Herz und hole mich raus
Und Liebe ist etwas, ohne das ich nicht leben möchte
Also nehme ich mein Herz und hole mich raus
Auf meiner eigenen, meiner eigenen, meiner eigenen
Ich nehme mein Herz und ich lasse dich frei
Und, Baby, jetzt bist du nur noch ein Lied für mich und die Schneide deines Schwertes ist nicht scharf genug für mich, um zu bluten
Na na na na …
Anna Nalick • 2011
Anna Nalick • 2019
Anna Nalick • 2019
Anna Nalick • 2011
Anna Nalick • 2019
Anna Nalick • 2019
Anna Nalick • 2019
Anna Nalick • 2011
Anna Nalick • 2011
Anna Nalick • 2011
Anna Nalick • 2011
Anna Nalick • 2011
Anna Nalick • 2011
Anna Nalick • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.