Рожеві діви - Антитіла
С переводом

Рожеві діви - Антитіла

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: ukrainisch
  • Dauer: 3:45

Nachfolgend der Liedtext Рожеві діви Interpret: Антитіла mit Übersetzung

Liedtext " Рожеві діви "

Originaltext mit Übersetzung

Рожеві діви

Антитіла

Оригинальный текст

Сімдесята ніч тої осені

Вбила всі мої серцеві принципи,

Підняла з землі ноги втомлені

І до неї, до неї магнітами.

А її любов — то вона й вона,

Дві венери з рожевими мітками

І зав’язані, як одна й одна

Тіла теплого нитками, нитками.

Сімдесятий дощ тої вулиці

Змив усі мої душевні правила.

Я украв її, все відбулося

І даремно капканів наставила.

Я покажу їй, де цвіте любов,

Як віками творили нове життя,

Але правда ця накриває знов:

Не моя, не моя, вона не моя.

Плюс не віре, мінус,

Протилежність не закон,

Де рожеві діви лижуть цукор заборон.

Заливає стіни диким медом і вином,

Де рожеві діви лижуть цукор.

Сімдесятий лист тої повісті

Білим, білим лишився, незайманим,

Тільки краплями моєї совісті і снігами іллюзій завалений.

Плюс не віре в мінус,

Протилежність не закон,

Де рожеві діви лижуть цукор заборон.

Заливає стіни диким медом і вином,

Де рожеві діви лижуть цукор.

Заливає стіни диким медом і вином,

Де рожеві діви лижуть цукор.

Перевод песни

Die siebzigste Nacht dieses Herbstes

Tötete alle meine Herzensprinzipien,

Sie hob ihre müden Beine vom Boden

Und zu ihr, zu ihren Magneten.

Und ihre Liebe ist sie und sie,

Zwei Venus mit rosa Etiketten

Und zusammengebunden

Körperwarme Fäden, Fäden.

Der siebzigste Regen dieser Straße

All meine mentalen Regeln weggespült.

Ich habe es gestohlen, es ist passiert

Und vergeblich Fallen stellen.

Ich werde ihr zeigen, wo die Liebe blüht,

Während Jahrhunderte neues Leben geschaffen wurde,

Aber diese Wahrheit deckt sich wieder:

Nicht meins, nicht meins, sie ist nicht meins.

Plus glaube nicht, minus,

Das Gegenteil ist nicht das Gesetz,

Wo rosa Jungfrauen Zuckerverbote lecken.

Füllt die Wände mit wildem Honig und Wein,

Wo rosa Mädchen Zucker lecken.

Der siebzigste Buchstabe dieser Geschichte

Weiß, weiß geblieben, jungfräulich,

Nur Tropfen meines Gewissens und Schnee von Illusionen überwältigt.

Plus glaubt nicht an Minus,

Das Gegenteil ist nicht das Gesetz,

Wo rosa Jungfrauen Zuckerverbote lecken.

Füllt die Wände mit wildem Honig und Wein,

Wo rosa Mädchen Zucker lecken.

Füllt die Wände mit wildem Honig und Wein,

Wo rosa Mädchen Zucker lecken.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.