Пустыня любви - Анжелика Начесова
С переводом

Пустыня любви - Анжелика Начесова

  • Альбом: По горящим углям

  • Год: 2013
  • Язык: Russisch
  • Длительность: 4:03

Nachfolgend der Liedtext Пустыня любви Interpret: Анжелика Начесова mit Übersetzung

Liedtext " Пустыня любви "

Originaltext mit Übersetzung

Пустыня любви

Анжелика Начесова

Оригинальный текст

Я так скучаю по тебе, тоска в моей душе,

Я муки страсти ощутил мечтая о тебе.

Я так хотела рядом быть, но развела судьба,

Я думаю лишь о тебе, забыть я не смогла.

Тяжелый сонный ветер мысли гонит прочь

И караваном в небо уводит тихо в ночь.

Моя богиня — мир пустыня без тебя,

Остался я один, чтоб умереть любя.

Нет жизни без тебя мой Бог и господин,

В своей печали умираешь не один.

Пустыня разлучила нас, я вижу лишь песок.

Мираж рисует силуэт и кровь мне бьёт в висок.

Я ненавижу миражи, они всегда обман.

Ах если б вместе были мы, опять в глазах туман.

Тяжелый сонный ветер мысли гонит прочь

И караваном в небо уводит тихо в ночь.

Моя богиня — мир пустыня без тебя,

Остался я один, чтоб умереть любя.

Нет жизни без тебя мой Бог и господин,

В своей печали умираешь не один.

Моя богиня — мир пустыня без тебя,

Остался я один, чтоб умереть любя.

Нет жизни без тебя мой Бог и господин,

В своей печали умираешь не один.

Перевод песни

Ich vermisse dich so sehr, Sehnsucht in meiner Seele,

Ich fühlte die Qualen der Leidenschaft, als ich von dir träumte.

Ich wollte so nah sein, aber das Schicksal geschieden,

Ich denke nur an dich, ich konnte es nicht vergessen.

Schwerer schläfriger Gedankenwind vertreibt sich

Und der Wohnwagen bringt Sie leise in die Nacht in den Himmel.

Meine Göttin ist eine Wüstenwelt ohne dich,

Ich bin allein gelassen, um liebevoll zu sterben.

Es gibt kein Leben ohne dich mein Gott und Meister,

Du stirbst nicht allein in deiner Traurigkeit.

Die Wüste hat uns getrennt, ich sehe nur Sand.

Mirage zeichnet eine Silhouette und Blut schlägt in meiner Schläfe.

Ich hasse Luftspiegelungen, sie sind immer ein Schwindel.

Oh, wenn wir nur zusammen wären, da ist wieder Nebel in den Augen.

Schwerer schläfriger Gedankenwind vertreibt sich

Und der Wohnwagen bringt Sie leise in die Nacht in den Himmel.

Meine Göttin ist eine Wüstenwelt ohne dich,

Ich bin allein gelassen, um liebevoll zu sterben.

Es gibt kein Leben ohne dich mein Gott und Meister,

Du stirbst nicht allein in deiner Traurigkeit.

Meine Göttin ist eine Wüstenwelt ohne dich,

Ich bin allein gelassen, um liebevoll zu sterben.

Es gibt kein Leben ohne dich mein Gott und Meister,

Du stirbst nicht allein in deiner Traurigkeit.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.