Nachfolgend der Liedtext Suddenly Interpret: Arash, Rebecca mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Arash, Rebecca
Suddenly I’m flying, flying high in the sky
I can feel that i can catch the moon
The wind whispers you’re gonna be here soon
Eshghe man, to hamooni ke age baa man bemooni
To mitooni, to mitooni, mano be aarezoom beresooni
Ey ghorboone khandidanet, ghorboone raghsidanet
Na mesle to peyda nemishe, na na na na be khodaa nemishe!
Suddenly I’m flying, flying high in the sky
I can feel that i can catch the moon
The wind whispers you’re gonna be here soon
Suddenly I’m dreaming, I’m walking under the sun
As the morning comes and i wake up
You are with me and the sun is up
Mitarsam een dastaat ye kaari bede be dastam!
Ey eshghe man joonam fadaat, bezaar bemoonam baahaat
Ghorboone range laabaat, beri babaa mimiram baraat!
Az daste man hey dar naro, hey hey invaro oonvar naro
Baba divoone misham naro, na na na na az pisham naro!
Suddenly I’m flying, flying high in the sky
I can feel that i can catch the moon
The wind whispers you’re gonna be here soon
Suddenly I’m dreaming, I’m walking under the sun
As the morning comes and i wake up
You are with me and the sun is up
Suddenly I’m flying, flying high in the sky
I can feel that i can catch the moon
The wind whispers you’re gonna be here soon
Suddenly I’m dreaming, I’m walking under the sun
As the morning comes and i wake up
You are with me and the sun is up
Suddenly I’m flying, flying high in the sky
I can feel that i can catch the moon
The wind whispers you’re gonna be here soon
Suddenly I’m dreaming, I’m walking under the sun
As the morning comes and i wake up
You are with me and the sun is up
Mitarsam een dastaat ye kaari bede be dastam!
Plötzlich fliege ich, fliege hoch in den Himmel
Ich kann fühlen, dass ich den Mond einfangen kann
Der Wind flüstert, dass du bald hier sein wirst
Eshghe man, to hamooni ke age baa man bemooni
To mitooni, to mitooni, mano be aarezoom beresooni
Ey ghorboone khandidanet, ghorboone raghsidanet
Na mesle to peyda nemishe, na na na na be khodaa nemishe!
Plötzlich fliege ich, fliege hoch in den Himmel
Ich kann fühlen, dass ich den Mond einfangen kann
Der Wind flüstert, dass du bald hier sein wirst
Plötzlich träume ich, ich gehe unter der Sonne
Wenn der Morgen kommt und ich aufwache
Du bist bei mir und die Sonne geht auf
Mitarsam een dastaat ye kaari bede be dastam!
Ey eshghe man joonam fadaat, bezaar bemoonam baahaat
Ghorboone Range laabaat, beri babaa mimiram baraat!
Az daste man hey dar naro, hey hey invaro oonvar naro
Baba divoone misham naro, na na na na az pisham naro!
Plötzlich fliege ich, fliege hoch in den Himmel
Ich kann fühlen, dass ich den Mond einfangen kann
Der Wind flüstert, dass du bald hier sein wirst
Plötzlich träume ich, ich gehe unter der Sonne
Wenn der Morgen kommt und ich aufwache
Du bist bei mir und die Sonne geht auf
Plötzlich fliege ich, fliege hoch in den Himmel
Ich kann fühlen, dass ich den Mond einfangen kann
Der Wind flüstert, dass du bald hier sein wirst
Plötzlich träume ich, ich gehe unter der Sonne
Wenn der Morgen kommt und ich aufwache
Du bist bei mir und die Sonne geht auf
Plötzlich fliege ich, fliege hoch in den Himmel
Ich kann fühlen, dass ich den Mond einfangen kann
Der Wind flüstert, dass du bald hier sein wirst
Plötzlich träume ich, ich gehe unter der Sonne
Wenn der Morgen kommt und ich aufwache
Du bist bei mir und die Sonne geht auf
Mitarsam een dastaat ye kaari bede be dastam!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.