Rock This - Arashi
С переводом

Rock This - Arashi

Альбом
Beautiful World
Год
2011
Язык
`Englisch`
Длительность
217230

Nachfolgend der Liedtext Rock This Interpret: Arashi mit Übersetzung

Liedtext " Rock This "

Originaltext mit Übersetzung

Rock This

Arashi

Оригинальный текст

Souzou wo koete ima ga ugokidasu

Donna mirai wo kimi to miyou ka

Zattou ni magireta isshun no kagayaki

Kono me ni yakitsukete mou nogasanai

Daremo ga sagasunda jibun nari no riyuu wo

Bokura wa fukanou wo kanou ni suru dreamer

(Hey!) kaze wo yobunda

(Ho!) koete yukerunda

(Hey!) soko ni arunda

Souzou sureba ii now’s the time

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Iki wo kirashite koko made kita no wa

Mada minu saki ni kibou miru tame

Rikutsu ja wakaranai kokoro wo kanjite mono ga

Tsuki ugokashita mou mayowanai

Daremo ga susumunda sorezore no michi wo

Bokura wa unmei wo kiri hiraku believer

(Hey!) hashiri nukunda

(Ho!) toki wo kizamunda

(Hey!) owaranainda

Shoumei sureba ii now’s the time

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Hey, are you ready, my ladies?

Let’s get the party started, babies

Ima kara mitei desu (what?)

Mieru asu wo sugosu no wa tende gomen desu

Arashi mada mienu ka no akari sagashi samayou kuuchuu

Jiwari to semari kuru my crew

Fukanou wo kanou we’re like susanoo

Kuyashii to iu na no doukasen

Sora e to haruka todokase

Koko kara wareware ni omakase

Anata gata no mae ja gomakasen ze

(Hey! hey!) are we going to rock this?

(Hey! hey!) are we going to rock this?

(Hey! hey!) are we going to rock this?

Go…

(Hey!) kaze wo yobunda

(Ho!) koete yukerunda

(Hey!) soko ni arunda

Souzou sureba ii now’s the time

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

(Hey!) hashiri nukunda

(Ho!) toki wo kizamunda

(Hey!) owaranainda

Shoumei sureba ii now’s the time

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

想像を超えて 今が動き出す

どんな未来を 君と見ようか

雑踏に紛れた 一瞬の輝き

このに瞳に焼き付けて もう逃さない

誰もが探すんだ 自分なりの理由を

僕らは不可能を 可能にする dreamer

(Hey!) 風を呼ぶんだ

(Ho!) 越えて行けるんだ

(Hey!) そこにあるんだ

創造すればいい now’s the time

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

息を切らして ここまできたのは

まだ見ぬ先に 希望見るため

理屈じゃわからない 心を感じたものが

突き動かした もう迷わない

誰もが進むんだ それぞれの道を

僕らは運命を 切り開く believer

(Hey!) 走り抜くんだ

(Ho!) 時を刻むんだ

(Hey!) 終わらないんだ

証明すればいい now’s the time

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Hey, are you ready, my ladies?

Let’s get the party started, babies

今から未定です (what?)

見える明日を過ごすのはてんでごめんです

嵐 まだ見えぬ 彼の灯り 探し 彷徨う空中

じわりと迫り来る my crew

不可能を可能 we’re like スサノヲ

悔しいという名の導火線

空へと遥か届かせ

ここから我々にお任せ

あなた方の前じゃごまかせるぜ

(Hey! hey!) are we going to rock this?

(Hey! hey!) are we going to rock this?

(Hey! hey!) are we going to rock this?

Go…

(Hey!) 風を呼ぶんだ

(Ho!) 越えて行けるんだ

(Hey!) そこにあるんだ

創造すればいい now’s the time

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

(Hey!) 走り抜くんだ

(Ho!) 時を刻むんだ

(Hey!) 終わらないんだ

証明すればいい now’s the time

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Overcoming your imagination, the present starts moving

I wonder what kind of future I’ll see with you?

A flash of radiance slips into the hustle and bustle

It burns into these eyes I won’t let it escape again

Everyone is searching for their own special reasons

We’re dreamers that can make the impossible happen

(Hey!) we’re calling the wind

(Ho!) we’re gonna overcome everything and keep going

(Hey!) it’s over there

You should create it now’s the time

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Out of breath, we came this far

So that we could look at the hope for the future we’ve yet to see

If it’s theories, then I don’t understand the things that my heart feels

motivated me

I won’t hesitate anymore

Everyone has gone forward on their own paths

We’re believers that cut through fate

(Hey!) we’re gonna run to the end

(Ho!) we’re gonna mark the passage of time

(Hey!) it doesn’t end

You should prove it now’s the time

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Hey, are you ready, my ladies?

Let’s get the party started, babies

From now, nothing is decided (what?)

We’re very sorry for passing by the tomorrow that we could see

A storm searching for that light we can’t see yet and wondering around the sky

My crew gradually grows closer

Making the impossible possible we’re like the god of storms, susanoo

The fuse called regret

It’ll reach faraway in the sky

Leave everything from now up to us

In front of all of you, we won’t lie

(Hey! hey!) are we going to rock this?

(Hey! hey!) are we going to rock this?

(Hey! hey!) are we going to rock this?

Go…

(Hey!) we’re calling the wind

(Ho!) we’re gonna overcome everything and keep going

(Hey!) it’s over there

You should create it now’s the time

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

(Hey!) we’re gonna run to the end

(Ho!) we’re gonna mark the passage of time

(Hey!) it doesn’t end

You should prove it now’s the time

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Перевод песни

Souzou wo koete ima ga ugokidasu

Donna mirai wo kimi zu miyou ka

Zattou ni magireta isshun no kagayaki

Kono me ni yakitsukete mou nogasanai

Daremo ga sagasunda jibun nari no riyuu wo

Bokura wa fukanou wo kanou ni suru Träumer

(Hey!) kaze wo yobunda

(Ho!) koete yukerunda

(Hey!) soko ni arunda

Souzou sureba ii jetzt ist es an der Zeit

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Iki wo kirashite koko machte kita no wa

Mada minu saki ni kibou miru zahm

Rikutsu ja wakaranai kokoro wo kanjite mono ga

Tsuki ugokashita mou mayowanai

Daremo ga susumunda sorezore no michi wo

Bokura wa unmei wo kiri hiraku-Gläubiger

(Hey!) Hashiri Nukunda

(Ho!) toki wo kizamunda

(Hey!) Owaranainda

Shoumei sureba ii jetzt ist die Zeit gekommen

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Hey, seid ihr bereit, meine Damen?

Lasst uns die Party beginnen, Babys

Ima kara mitei desu (was?)

Mieru asu wo sugosu no wa tende gomen desu

Arashi mada mienu ka no akari sagashi samayou kuuchuu

Jiwari an Semari Kuru, meine Crew

Fukanou wo kanou, wir sind wie Susanoo

Kuyashii zu iu na no doukasen

Sora e to haruka todokase

Koko Kara Wareware Ni Omakase

Anata gata no mae ja gomakasen ze

(Hey! hey!) werden wir das rocken?

(Hey! hey!) werden wir das rocken?

(Hey! hey!) werden wir das rocken?

Gehen…

(Hey!) kaze wo yobunda

(Ho!) koete yukerunda

(Hey!) soko ni arunda

Souzou sureba ii jetzt ist es an der Zeit

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

(Hey!) Hashiri Nukunda

(Ho!) toki wo kizamunda

(Hey!) Owaranainda

Shoumei sureba ii jetzt ist die Zeit gekommen

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

想像を超えて今が動き出す

どんな未来を 君と見ようか

雑踏に紛れた一瞬の輝き

このに瞳に焼き付けて もう逃さない

誰もが探すんだ自分なりの理由を

僕らは不可能を 可能にする Träumer

(Hey!) 風を呼ぶんだ

(Ho!) 越えて行けるんだ

(Hey!) そこにあるんだ

創造すればいい jetzt ist die Zeit

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

息を切らして ここまできたのは

まだ見ぬ先に希望見るため

理屈じゃわからない心を感じたものが

突き動かした もう迷わない

誰もが進むんだ それぞれの道を

僕らは運命を 切り開く Gläubiger

(Hey!) 走り抜くんだ

(Ho!) 時を刻むんだ

(Hey!) 終わらないんだ

Jetzt ist es an der Zeit

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Hey, seid ihr bereit, meine Damen?

Lasst uns die Party beginnen, Babys

今から未定です (was?)

見える明日を過ごすのはてんでごめんです

嵐 まだ見えぬ彼の灯り探し彷徨う空中

じわりと迫り来る meine Crew

不可能を可能 wir sind wie スサノヲ

悔しいという名の導火線

空へと遥か届かせ

ここから我々にお任せ

あなた方の前じゃごまかせるぜ

(Hey! hey!) werden wir das rocken?

(Hey! hey!) werden wir das rocken?

(Hey! hey!) werden wir das rocken?

Gehen…

(Hey!) 風を呼ぶんだ

(Ho!) 越えて行けるんだ

(Hey!) そこにあるんだ

創造すればいい jetzt ist die Zeit

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

(Hey!) 走り抜くんだ

(Ho!) 時を刻むんだ

(Hey!) 終わらないんだ

Jetzt ist es an der Zeit

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Ihre Vorstellungskraft überwindend, beginnt die Gegenwart sich zu bewegen

Ich frage mich, was für eine Zukunft ich mit dir sehen werde?

Ein Lichtblitz schlüpft in die Hektik

Es brennt in diesen Augen, ich werde es nicht wieder entkommen lassen

Jeder sucht nach seinen eigenen besonderen Gründen

Wir sind Träumer, die das Unmögliche möglich machen können

(Hey!) Wir rufen den Wind

(Ho!) Wir werden alles überwinden und weitermachen

(Hey!) Es ist da drüben

Sie sollten es jetzt schaffen

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Außer Atem sind wir so weit gekommen

Damit wir auf die Hoffnung für die Zukunft schauen können, die wir noch sehen müssen

Wenn es Theorien sind, dann verstehe ich die Dinge nicht, die mein Herz fühlt

hat mich motiviert

Ich werde nicht mehr zögern

Jeder ist seinen eigenen Weg gegangen

Wir sind Gläubige, die das Schicksal durchbrechen

(Hey!) Wir werden bis zum Ende rennen

(Ho!) Wir werden den Lauf der Zeit markieren

(Hey!) es endet nicht

Sie sollten beweisen, dass es jetzt an der Zeit ist

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Hey, seid ihr bereit, meine Damen?

Lasst uns die Party beginnen, Babys

Von jetzt an ist nichts entschieden (was?)

Es tut uns sehr leid, dass wir das Morgen, das wir sehen konnten, verpasst haben

Ein Sturm, der nach diesem Licht sucht, das wir noch nicht sehen können, und sich über den Himmel wundert

Meine Crew wächst allmählich zusammen

Das Unmögliche möglich machen, wir sind wie der Gott der Stürme, Susanoo

Die Sicherung namens Bedauern

Es wird weit in den Himmel reichen

Überlassen Sie ab jetzt alles uns

Vor Ihnen allen werden wir nicht lügen

(Hey! hey!) werden wir das rocken?

(Hey! hey!) werden wir das rocken?

(Hey! hey!) werden wir das rocken?

Gehen…

(Hey!) Wir rufen den Wind

(Ho!) Wir werden alles überwinden und weitermachen

(Hey!) Es ist da drüben

Sie sollten es jetzt schaffen

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

(Hey!) Wir werden bis zum Ende rennen

(Ho!) Wir werden den Lauf der Zeit markieren

(Hey!) es endet nicht

Sie sollten beweisen, dass es jetzt an der Zeit ist

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Werden wir das rocken?

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.