
Nachfolgend der Liedtext A ilha Interpret: Armandinho mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Armandinho
Eu sei, que existe uma ilha
Onde o homem nunca lá pisou
Não há, nem pegadas ou trilhas
Só uma onda que abria, abria, abria, abria
Vou guardar você em segredo
Vou sentir quando eu partir
Mas te trago na lembrança
Quando o céu me ver sorrir
Eu sei, que existe uma ilha
Onde o homem nunca lá pisou
Quando a chuva vem, refresca e partia
È terrau todo dia, dia, dia, dia
Eu sei, que existe uma ilha
Onde o homem nunca lá pisou
Eu sei que até parece ironia
Mas ela vai se só minha, minha, minha, minha
Vou guardar você em segredo
Vou sentir quando eu partir
Mas te trago na lembrança
Quando o céu me ver sorrir
Vou guardar você em segredo
Vou sentir quando eu partir
Mas te trago na lembrança
Quando o céu me ver sorrir
Eu sei que existe uma ilha
Onde homem nunca lá pisou
Eu sei que, até parece ironia
Mas ela vai ser só minha, minha, minha
Eu sei que existe uma ilha
Onde homem nunca lá pisou
Eu sei que, até parece ironia
Mas ela vai ser só minha, minha, minha
Eu sei que, até parece ironia
Mas ela vai ser só minha, minha, minha, por um dia
Ich weiß, dass es eine Insel gibt
Wo der Mensch nie einen Fuß dorthin gesetzt hat
Es gibt keine Fußspuren oder Spuren
Nur eine Welle, die sich öffnete, öffnete, öffnete, öffnete
Ich werde dich geheim halten
Ich werde es spüren, wenn ich gehe
Aber ich bringe dich in Erinnerung
Wenn der Himmel mich lächeln sieht
Ich weiß, dass es eine Insel gibt
Wo der Mensch nie einen Fuß dorthin gesetzt hat
Wenn der Regen kommt, kühlt er ab und geht
Es ist jeden Tag Terra, Tag, Tag, Tag
Ich weiß, dass es eine Insel gibt
Wo der Mensch nie einen Fuß dorthin gesetzt hat
Ich weiß, es klingt sogar ironisch
Aber sie wird mir gehören, mir, mir, mir
Ich werde dich geheim halten
Ich werde es spüren, wenn ich gehe
Aber ich bringe dich in Erinnerung
Wenn der Himmel mich lächeln sieht
Ich werde dich geheim halten
Ich werde es spüren, wenn ich gehe
Aber ich bringe dich in Erinnerung
Wenn der Himmel mich lächeln sieht
Ich weiß, dass es eine Insel gibt
Wo der Mensch nie einen Fuß dorthin gesetzt hat
Ich weiß, dass es sogar ironisch klingt
Aber sie wird nur mein, mein, mein sein
Ich weiß, dass es eine Insel gibt
Wo der Mensch nie einen Fuß dorthin gesetzt hat
Ich weiß, dass es sogar ironisch klingt
Aber sie wird nur mein, mein, mein sein
Ich weiß, dass es sogar ironisch klingt
Aber sie wird nur für einen Tag mein, mein, mein sein
Armandinho • 2022
Karandaya, Armandinho • 2015
A Cor do Som, Chico Buarque, Mú Carvalho • 1993
Maneva, Armandinho • 2020
Armandinho • 2007
Armandinho • 2007
Armandinho • 2007
Armandinho • 2007
Armandinho • 2007
Armandinho • 2007
Armandinho • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.