
Nachfolgend der Liedtext Endorfina Interpret: Arth.exe mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Arth.exe
Se hoje pra você só vale a pena isso
Amar só por amar, sem consequência e risco
A vida ainda carece custo beneficio
Distante de «SP» esse é o meu paraíso
Não sou prego pra tá martelado
Fixado mó cota num mesmo espaço, um objeto inanimado
Desejos grandes minhas vontades, irreparáveis danos
Planos que eu traço, a cota agora é dá um trago
Me hidrato, no clima pra viajar
Uma odisseia no espaço, uma brisa Interestellar
Um astronauta de Air Flight, bermuda e camisa
O lado negro da força significa ATTICA!
Pode pá
Se hoje pra você só vale a pena isso
Amar só por amar, sem consequência e risco
A vida ainda carece custo beneficio
Distante de «SP» esse é o meu paraíso
Hoje vinte e quatro, me perdi com dezesseis
Já passou das seis, invisível à noite, sou alguém
Tão incerto ainda é o futuro, ciência do escuro
Prédios são labirintos, todo dia um novo muro
Eu falei pra minha mãe que eu só queria ver o mar
Tomar o táxi lunar, sentir o peso do ar
O brilho do seu sorriso é o que me faz velejar
O motivo definido do meu mundo vibrar em paz
Um novo quadrante, um universo avante
Vem dando um sentido não visto
Uma quântica mágica, linha fantástica, toma todo o espaço físico
Prestigie algo onírico, são cores lhe tocando ouvido
Real então desprovido, e.c.c.o.
é tão místico, moksha holístico
Prismática, cromática, extática;
além
Lunática, enfática, didática;
um bem
Se passa aos olhos dos loucos
Descansa em braços de poucos
Em busca do auto conforto, raro ocioso, mil tons de roxo
Máquinas fazem arte
Artistas fazem dinheiro
Política faz máquina
Máquinas;
dinheiro
Dinheiro faz corruptos, batido o roteiro
Vivo pela vida longa
Vida longa aos meus parceiros
Em tudo o que me deseja, eu lhe desejo mais
O que universo me deseja, eu bem desejo mais
Hoje me vendo no espelho, só desejo paz
O que se fez, o que se foi, o que ficou pra trás não é mais você
Wenn sich heute für Sie nur lohnt
Lieben nur um des Liebens willen, ohne Konsequenzen und Risiko
Dem Leben fehlt immer noch der Kostenvorteil
Weit entfernt von «SP» ist dies mein Paradies
Ich bin kein Nagel zum Einschlagen
Im selben Raum fixiert, ein lebloses Objekt
Große Wünsche mein Wille, irreparabler Schaden
Pläne, die ich zeichne, die Quote ist jetzt ein Getränk
Ich trinke, in Reisestimmung
Eine Weltraum-Odyssee, eine interstellare Brise
Ein Air Flight-Astronaut, der Shorts und ein Hemd trägt
Die dunkle Seite der Macht bedeutet ATTIKA!
schaufeln kann
Wenn sich heute für Sie nur lohnt
Lieben nur um des Liebens willen, ohne Konsequenzen und Risiko
Dem Leben fehlt immer noch der Kostenvorteil
Weit entfernt von «SP» ist dies mein Paradies
Heute vierundzwanzig habe ich mich mit sechzehn verloren
Es ist nach sechs, nachts unsichtbar, ich bin jemand
So ungewiss ist die Zukunft, Wissenschaft der Dunkelheit
Gebäude sind Labyrinthe, jeden Tag eine neue Wand
Ich sagte meiner Mutter, dass ich nur das Meer sehen wollte
Nehmen Sie das Mondtaxi, spüren Sie das Gewicht der Luft
Der Glanz deines Lächelns lässt mich segeln
Der eindeutige Grund, warum meine Welt in Frieden vibriert
Ein neuer Quadrant, ein fortschreitendes Universum
Es hat eine unsichtbare Bedeutung gegeben
Ein magisches Quant, eine fantastische Linie, nimmt den gesamten physischen Raum ein
Prestige etwas Traumhaftes, seine Farben klingen einem ins Ohr
Real dann beraubt, e.c.c.o.
Es ist so mystisch, ganzheitliches Moksha
Prismatisch, chromatisch, ekstatisch;
nach
Wahnsinnig, nachdrücklich, didaktisch;
eine gute
wenn es in den Augen der Verrückten vorbeigeht
Ruhe in den Armen von wenigen
Auf der Suche nach Selbstkomfort, selten müßig, tausend Purpurtöne
Maschinen machen Kunst
Künstler verdienen Geld
Politik macht Maschine
Maschinen;
Kasse
Geld macht korrupt, das Drehbuch geschlagen
Ich lebe für das lange Leben
Es lebe meine Partner
In allem, was du willst, will ich dich mehr
Was das Universum von mir will, will ich mehr
Heute, wenn ich mich im Spiegel betrachte, wünsche ich mir nur Frieden
Was getan wurde, was gegangen ist, was zurückgelassen wurde, bist nicht mehr du
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.