Nachfolgend der Liedtext Domani smetto Interpret: Articolo 31 mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Articolo 31
Io non so bene quando?
cominciato — a un tratto io non obbedivo pi?
— cara,?
come dici tu davvero.
Non so che cosa m’abbia rovinato —?
che ho iniziato a dire troppi no — forse?
per questo che tu m’hai lasciato — e non ci soffrir?
nemmeno un po'.
Rit: Ma mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto — Domani Smetto — e meglio se richiami domani.
Loro mi dicevano — di stare sui binari — Loro mi dicevano — rispetta questi
orari — Loro mi dicevano — stai con i piedi a terra — Loro mi dicevano —?
giusta questa guerra.
Rit: Mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto — Domani Smetto — ho anche lasciato su la tavoletta del cesso — Domani Smetto — e faccio troppi
viaggi senza avere il biglietto — Domani Smetto —?
meglio se richiami domani.
Loro mi dicevano — non calpestare l’erba — Loro mi dicevano — non coltivare
l’erba — Loro mi dicevano — ma che vestiti porti — e i miei capelli erano o troppo lunghi o troppo corti — e non lo metto il casco omologato — non metto a dieta la mia identit?
— ho fatto il bagno dopo mangiato — e sono ancora tutto
bagnato.
Rit: Mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto — Domani smetto — ho anche lasciato su la tavoletta del cesso — Domani Smetto — e faccio troppi
viaggi senza avere il biglietto — Domani smetto —?
meglio se richiami domani.
(scratch) E' una tipica espressione della vocalit?
e della leggiadria del canto
all’italiana…
Ich bin mir nicht sicher, wann?
angefangen - plötzlich gehorchte ich nicht mehr?
- Lieb,?
wie du wirklich sagst.
Ich weiß nicht, was mich ruiniert hat -?
dass ich anfing zu oft nein zu sagen - vielleicht?
Warum hast du mich verlassen - und werde ich nicht leiden?
gar nicht'.
Rit: Aber es tut mir jetzt leid, ich glaube nicht, dass es eine perfekte Welt ist - morgen höre ich auf - und besser, wenn du morgen zurückrufst.
Sie sagten mir - ich solle auf den Gleisen bleiben - Sie sagten mir - respektiere diese
Stunden - Sie haben mir gesagt - bleiben Sie auf dem Boden - Sie haben mir gesagt -?
nur dieser Krieg.
Rit: Es tut mir jetzt leid, ich glaube nicht, dass es eine perfekte Welt ist - Morgen höre ich auf - Ich habe auch den Toilettensitz dran gelassen - Morgen höre ich auf - und ich mache zu viele
reist du ohne ticket - ich höre morgen auf -?
ruf morgen besser nochmal an.
Sie sagten mir - nicht auf das Gras treten - Sie sagten mir - nicht kultivieren
Gras - Sie haben es mir gesagt - aber welche Kleidung trägst du - und meine Haare waren entweder zu lang oder zu kurz - und ich trage keinen zugelassenen Helm - ich setze meine Identität nicht auf Diät?
- Ich habe nach dem Essen ein Bad genommen - und ich bin immer noch alle
nass.
Rit: Tut mir jetzt leid, ich glaube nicht, dass es eine perfekte Welt ist – morgen höre ich auf – ich habe auch den Toilettensitz dran gelassen – morgen höre ich auf – und ich mache zu viele
reist du ohne ticket - ich höre morgen auf -?
ruf morgen besser nochmal an.
(kratzen) Ist es ein typischer Stimmausdruck?
und die Anmut des Liedes
Italienischer Stil ...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.